[
    {
        "key": "48EE37G9",
        "version": 65427,
        "library": {
            "type": "group",
            "id": 509036,
            "name": "Sur de Chile",
            "links": {
                "alternate": {
                    "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile",
                    "type": "text/html"
                }
            }
        },
        "links": {
            "self": {
                "href": "https://api.zotero.org/groups/509036/items/48EE37G9",
                "type": "application/json"
            },
            "alternate": {
                "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile/items/48EE37G9",
                "type": "text/html"
            },
            "up": {
                "href": "https://api.zotero.org/groups/509036/items/IT46T75B",
                "type": "application/json"
            }
        },
        "meta": {
            "createdByUser": {
                "id": 18195132,
                "username": "raquiroga",
                "name": "",
                "links": {
                    "alternate": {
                        "href": "https://www.zotero.org/raquiroga",
                        "type": "text/html"
                    }
                }
            },
            "numChildren": 0
        },
        "data": {
            "key": "48EE37G9",
            "version": 65427,
            "parentItem": "IT46T75B",
            "itemType": "note",
            "note": "<div data-schema-version=\"9\"><p>[02. Notas estadisticas i jeográficas]</p>\n<p><em>Rio Imperial.</em> Este rio corre Norte Sur algunas leguas antes de llegar al mar, donde desemboca en la latitud de 38° 48’ S., al pié norte de un cerro de mediana altura i desnudo de árboles. Su curso a la parte adentro de una playa elevada por las arenas del mar, no se puede distinguir desde la cubierta de un buque: su marjen derecha se avanza tanto al Oeste en su desembocadura, que su punta se confunde con la de la marjen izquierda i forma aparentemente una costa corrida; para distinguir uno i otro hai necesidad de subirse a la arboladura. Su boca se presenta directamente al Sud Oeste, i la ola que lleva siempre esa direccion la bate constantemente; por esta causa hai raras veces en ella mansedumbre que permita de pasarla con embarcaciones sin cubierta, i es dificil aun la entrada i principalmente la salida para los buques de vela. Sinembargo toda vez que tenga agua, será accesible a los vapores. </p>\n<p>La espedicion lo ha esplorado solo desde arriba de la arboladura de los buques i desde arriba del cerro, i ha habido fundamento pora creer que no l tenia en su barra mas de cinco piés, a marca llena. No se distinguia canal alguno en que se pudiese arriesgar al «Maule» ; no obstante, segun lo han asegurado el Padre misionero de es lugar i el Sr. Baraona, mui practico de esa costa, esa falta de agua es un caso escepcional debido a una seca raras veces esperimentada, i jeneralmente la barra tiene fondo suficiente a marcar la canal.</p>\n<p>La estacion mas favorable para intentar penetrar en él, es la primavera: en ese tiempo la canal se presenta un poco al Sur del morro. La barra o mas bien los bancos que la forman, distan una i media milla de tierra.</p>\n<p>De la barra para adentro, el Imperial tiene gran profundidad, i se asegura es navegable unas seis leguas hasta la union del rio de las Damas con el Cautin. </p>\n<p>El valla del Imperial es mui estenso i su poblacion lleegará a seiscientas lanzas. Sus vecinos de Boroa que pueblan la orilla izquierda del Cautini i se estienden al Tolten, le iinfunden un gran terror que la hace obedecer a sus influencias. </p>\n<p>El punto mas apropósito para una ciudad es probablemente el mismo de la antigua Imperial, situado en la confluencia de un estero con el mismo río.</p>\n<p>En cuanlo a puntos para misioneros, cualquiera parte del valle sería buena, si el carácter de los indios no hiciese completamente infructuosos estos establecimientos. Ellos toleran al Misionero solo, sin permitirle la compañía de ningun blanco i sin concederle la menor influencia; no se aproximan jamas a su habitacion con otro objeto que el de arrancarle algun regalo i los que han sido enseñados sea en las misiopes, sea en las misiones, sea en los pueblos fronterizos, son los que se muestran mas fieros i mas enemigos de los Misioneros i de los blancos.</p>\n<p><em>Rio Budi.</em> La boca de ese río situado a pocas millas al Sur del Imperial, está tapada de arena i no tiene comunicacion visible cor el mar. No se ha esplorado, i solo se sabe que tiene poca corrient i alguna profundidad en su curso de doce a quince leguas. En sus orrillas vive el Cacique Tomas Joqui-Pan que ha estado en Santiago i es mui amigo de los cristianos: hizo dos visitas al jefe de la espedicion en Tolten, reunió a los indios en un parlamento i les habló a favor de la espedicion. Es un hombre de alguna importancia i que (57)</p>\n</div>",
            "tags": [
                {
                    "tag": "Conocimiento indígena"
                },
                {
                    "tag": "Indígenas"
                },
                {
                    "tag": "relación científicos-indígenas"
                },
                {
                    "tag": "tierras indígenas"
                }
            ],
            "relations": {},
            "dateAdded": "2026-04-14T13:46:28Z",
            "dateModified": "2026-04-15T19:12:52Z"
        }
    },
    {
        "key": "TJ2UQS46",
        "version": 65413,
        "library": {
            "type": "group",
            "id": 509036,
            "name": "Sur de Chile",
            "links": {
                "alternate": {
                    "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile",
                    "type": "text/html"
                }
            }
        },
        "links": {
            "self": {
                "href": "https://api.zotero.org/groups/509036/items/TJ2UQS46",
                "type": "application/json"
            },
            "alternate": {
                "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile/items/TJ2UQS46",
                "type": "text/html"
            },
            "up": {
                "href": "https://api.zotero.org/groups/509036/items/IT46T75B",
                "type": "application/json"
            }
        },
        "meta": {
            "createdByUser": {
                "id": 18195132,
                "username": "raquiroga",
                "name": "",
                "links": {
                    "alternate": {
                        "href": "https://www.zotero.org/raquiroga",
                        "type": "text/html"
                    }
                }
            },
            "numChildren": 0
        },
        "data": {
            "key": "TJ2UQS46",
            "version": 65413,
            "parentItem": "IT46T75B",
            "itemType": "note",
            "note": "<div data-schema-version=\"9\"><p>[01. Diario y partes de la exploración]</p>\n<p>Comandancia de la Espedicion esploradora de los, ríos del Sur.</p>\n<p style=\"text-align: right\">Valparaiso, Abril 12 de 1855.</p>\n<p>Señor Ministro:</p>\n<p>Tengo la honra de participar a U.S. que en cumplimiento de la comision que U.S. se sirvió encargarme por sus instrucciones de 26 de febrero último, para la esploracion de los rios Imperial, Budi i Tolten, hallándose el «Cazador» i el «Maule». (El primero al mando del Capitan Cabieses i el segundo al del Guardia Marina Olavarria por enfermedad del Piloto Walton que se desembarcó,) pertrechados de todo lo que creí indispensable al buen éxito de la expedicion, di principio a ella e en los términos siguientes: (45)</p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 28 DE FEBRERO.</p>\n<p>La division zarpó de este puerto a las nueve de la noche para el de Constitucion, donde se debia tomar un práctico. Para conformarse con las órdenes de U. S. i prevenir todo accidente se tuvo con oportunidad la precaucion de quitar a las válvulas de escape de las máquinas de ambos vapores, la mitad del peso acostumbrado.</p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 1.° DE MARZO.</p>\n<p>Se pasó en la mar sin mas novedad que una averia en una bomba de la máquina del «Maule», que se remedió luego en la fragua del «Cazador».</p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 2.</p>\n<p>Se llegó a la caleta de Constitucion a madio dia. El «Maule» entró al rio para remediar un defecto en su bomba de achicar, se compraron dos bigas para colgar los botes de la expedicion, para los cuales el «Cazador» no tenia pescantes, i a las siete de la noche se continuó la navegacion llevando al práctico Chamorro a bordo del «Maule».</p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 3.</p>\n<p>La division ſondeó en Lota a las siete de la noche.</p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 4.</p>\n<p>Siendo domingo no se pudo conseguir carbon; se ofició al señor Intendente de Valdivia para que ordenase al Comisario de Indios se reuniese a la expedicion en Queuli.</p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 5.</p>\n<p>Se embarcaron 440 toneladas de carbon i a la una de la tarde se levantaron anclas ; a las cuatro de la tarde estando cerca de la Isla de Santa-María, se rompió el caldero del medio del «Cazador», lo que hizo necesario fondaear i perder la noche en remediar la avería.</p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 6.</p>\n<p>Los buques volvieron a navegar a las nueve de la mañana i se pasó el día sín novedad.</p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 7.</p>\n<p>Por la mañana temprano se aprovechó la calma para renovar la provision de carbon del «Maule» ; a las doce la division fondeó frente a la boca del Imperial. La mansedumbre del mar permitió aproximarse a la boca i examinarla con prolijidad. No fue posíble distinguir canal alguno, i la uniformidad de la rompiente en toda la extension de la boca con la de la costa, manifestó que no podía haber agua para el «Maule», por lo que no se creyó conveniente arriesgarlo a entrar al río ; a las cuatro se levaron anclas i se continuó en busca del río Budi, que se avistó a las cinco : como se notó mui luego que su boca estaba completamente cerrada de arenas, se pasó de largo, ſondeando a las nueve i media de la noche frente a la boca del Tolten. (46)</p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 8.</p>\n<p>Por la mañana se reconoció la barra i aunque la marca estaba del todo baja, se disltnguió perſectamente un canal. Se dejó órden al «Cazador» de mantenerse frente a la boca hasta que se le hiciese señal de entrada o de ida al puerto de Queuli, debiendo en este último caso despachar inmediatamente despues de su llegada un bote que remontase el rio de ese puerto i tratase de juntarse con la expedicion del Tolten. A las doce i media, hora de la plea mar, el Comandante en Jefe, el Capitan Donoso, el Áyudante Leniz i doce soldados, se embarcaron en el «Maule» i se logró salvar felizmente la barra, en el mismo instante que estallaba con violencia una tempestad de norte i de lluvia que habia estado amenazando desde por la mañana. Se soltó la ancla a una milla de la boca, en 48 pies de agua, frente a unos ranchos de indios. Como continuase la Iluvia todo el resto del dia, no fué posible hacer señales al «Cazador». <span style=\"background-color: rgba(255, 212, 0, 0.5)\">Por la tarde vinieron a bordo dos enviados de un Cacique preguntando el objeto de nuestra entrada : se les contestó que el buque pertenecia al Gobierno de Chile i que venía para establecer la Mision que habian solicitado. La noche fue tempestuosa i pasó sín novedad.</span></p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 9.</p>\n<p>Amaneció claro i el «Maule» volvió a la boca del rio i como a la pasada por la barra no se había encontrado mas que diez pies i el «Cazador» calaba diez i medio, se le hizo señal de ir a Queuli i se procedió a embarcar leña para economizar el carbon ; durante esta operacion, vino a bordo el Capitan de Amigos de la reduccion D. N. Ochoa i se le invitó a acompañarnos en una excursion por el río, miéntras llegaban los Misioneros de Queuli ; accedió a ello i empezamos a remontar la corriente, i ayudados de la marea, se llegó a las dos de la tarde, a un punto llamado Tregualco, distante tres leguas de la boca, en donde un banco de piedras menudas, sobre el cual no se halló mas que tres pies de agua, s6+e opuso a nueslra navegacion i se dejó caer el ancla.</p>\n<p><span style=\"background-color: rgba(255, 212, 0, 0.5)\">Muchos indios que nos habian seguido por la orilla derecha, gritándonos de no pasar adelante, habiéndose juntado a otros de esos contornos, enviaron a tres de ellos para averiguar nuestros intentos ; se obsequió a esos indios i se les convenció que nuestra expedicion era completamente pacífica, al mismo tiempo que no nos faltaban los medios de hacernos respetar, en caso de que quisiesen hostilizarnos ; volvió con ellos a tierra el Ayudante Leniz con regalos para los principales personajes, i la harmonía reinaba ya completamente, cuando se presentó repentinamente el Cacique principal Guaychaqueo tan furioso, que los mas indios huyeron en su presencia i el Capitan de indios se hizo desembarcar en la rivera opuesta. El Ayudante Leniz logró sín embargo imponer a ese bárbaro con su enerjía i buenas razones i hacer que viniese a bordo su yerno que hablaba castellano. Este se presentó con altanría al principio, pero se calmó luego i marchó satisfecho de que no se les traia la guerra, como se les habia asegurado por uno de los suyos que acababa de llegar de los minerales de Coronelli que decia saberlo de un caballero que hablaba ingles. El «Maule» pasó la noche en ese mismo punto.</span></p>\n<p><span style=\"background-color: rgba(255, 212, 0, 0.5)\">DIA 10.</span></p>\n<p><span style=\"background-color: rgba(255, 212, 0, 0.5)\">El Comandante en Jefe salió al amanecar para reconocer personalmente el obstáculo (47) que se oponia a la subida del «Maule» i durante su ausencia, el Cacique Guaychaqueo vino al costado del buque a hacerle una visita, trayéndo un carnero de regalo, i se manifestó mui arrepentido de la violencia del día anterior i dispuesto a contramandar el propio que había hecho a los pueblos de Boroa llamándolos en su auxilio. El Comandante volvió a la una con el sentimiento de no haber hallado canal para el «Maule». Como los botes de este buque eran demasiado chicos para aventurarlos en una expedicion a la que habia fundado motivo de suponer que los indios se habian de mostrar hostiles, i siendo locura pensar introducir otros por la boca del Tolten, no quedaba otra esperanza de llevar adelante la exploracion, que la de poder pasar los botes del «Cazador» desde el Queuli al Tolten, i para ello era necesario asegurarse primero de las disposiciones de los indios de las inmediaciones i de los recursos que podrian proporcionar para vencer las dificultades que presentase el terreno ; con este motivo el «Maule» volvió a descender la corriente, dando fondo frente al terreno destinado para establecer la mision, sítuado en la márjen izquierda del rio, a la cabeza de un ángulo formado por este i por uno de sus brazos que se interna unas dos millas en el istmo que lo separa del Queuli i que tendrá unas dos leguas de ancho (se indica este punto en el plano, como el mas a propósito para formar en él una poblacion de fácil defensa.</span></p>\n<p>Habiéndose sabido que un bote del «Cazador», había remontado el Queuli con al Reverendo Padre Anjel, se hizo propio invitando al Padre a venir a Tolten, ordenando al bote que aguardase órdenes en el paraje mas próximo de ambos rios.</p>\n<p style=\"text-align: center\">DA 11.</p>\n<p>El R. P. Anjel llegó a bordo del «Maule» a las diez del dia, habiendo atravesado el istmo a pié ; al mismo tiempo se presentó don N. Baraona, valdiviano, hombre emprendedor, atrevido, regular marinero i mui práctico de la tierra, que cruza a menudo comerciando con sus habitantes. Conociendo ya al Jefe de la expedicion, por haberle servido de intérprete en una excursion que hizo en esa costa en 1841 en la golela de guerra «Colocolo», vino de nuevo a ofrecerle sus servicios ; se aprovechó la oportunidad encargándolo de llevar al práctico Chamorro a reconocer por tierra la boca del Imperial ; se asistió al medio día a un parlamento solicitado por los caciques, en el que manifestaron sus temores de que al establecimiento de una Mision les trajese hostilidades de los de Boroa ; se les aseguró del poder i de las buenas disposiciones del Sr. Presidente para protejerlos en todo caso, i como manifestasen deseos de venir personalmente a pedir la proteccion del Gobierno, se les ofreció hacer lo posíble para traer algunos de ellos cuando regresasen los vapores.</p>\n<p>Satisfecho de las disposiciones de estos indios i para persuadirlos mejor del objelo pacifico dela expedicion, el Comandante en Jefe, habiendo ordenado que la tripulacion i guarnicion del «Maule» se ocupasen en cortar i acarrear maderas para la casa de los misioneneros, procedió a reconocer el terreno por donde habían de trasportarse los botes del Queuli al Tolten i emprendió la marcha a pié con el R. P., el Capitan Donoso i un baqueano.</p>\n<p>El camino parte del fondo de la laguna que forma el brazo del Tolten, que prolonga el terreno de la mision i se inclina algo al sur para evitar unos bosques i pantanos que obstruyen la linea recta del Queuli, de manera que es de una mitad mas largo que esa linea (48) que tendrá cuando más, una legua. El terreno es plano i su declive suave, pero marcado, desde la laguna hasta la orilla del Queuli, hace creer que el cauce del Tolten es súperior en un centenar de pies al del Queuli. Las huertas de las únicas tres habitaciones de indios que se hallan en ese camino, dan buena idea de la fertilidad del suelo formado de una tierra lijera, aunque sín embargo consistente; los bosques que lo cubren en partes son formados de arrayanes jigantescos de máquis i de otros muchos arbustos indljenas que alcanzan a una altura desmensurada, distinguiéndose entre ellos gran cantidad de manzanos sílvestres cubiertos de frulos excelentes para cidra.</p>\n<p>Se llegó a la oracion al rio Queuli i se pasó la noche en su orilla izquierda, que no tiene habitantes, sín embargo de que es propia para el cultivo.</p>\n<p>DIA 12 i 13</p>\n<p>Se ocuparon estos días en completar la esploracion del rio Queuli i de sus afluentes, empezada por el Teniente Rogers i las observaciones que se hicieron están consignadas en das notas que acompañan el plano, como asímismo en el parte orijinal del espresado Teniente.</p>\n<p>DIA 14.</p>\n<p><span style=\"background-color: rgba(255, 212, 0, 0.5)\">El Comandante, el R. P. i el Capitan Donoso regresaron a bordo del «Cazador », que permanecia fondeádo en el puerto de Queuli ; se cuidó de visitar en el camino las raras habitaciones de los indijenas i de hacerles algunos regalos.</span></p>\n<p>DIA 15.</p>\n<p><span style=\"background-color: rgba(255, 212, 0, 0.5)\">Habiéndose resuelto intentar él paso de dos botes de Queuli al Tolten, se mandó aprestar la chalupa con ocho hombres al mandó del Teniente Costa, i el bote del «Meteoro» con once hombres al mando del Teniente Rogers. A ambas embarcaciones pertrechadas de armas, municiones i víveres para ocho dias, remontaron el Queuli hasta frente a la laguna, donde debian aguardar órdenes, i el Comandante en Jefe, el R. P., otro Misionero i el Capitan Donoso, despues de comisionar al Teniente Hurtado para la esploracion del rio Menguin, se adelantaron por tierra, para preparar el tránsito de los botes e imajinar algun pretesto plausible de la espedicion. En Tolten se encontró al Teniente Comisario N. Becerra mandado por el Sr. Intendente de Valdivia; esíe sujirió la idea de internarse al interior con el pretesto de visilar la reduccion de Petrusquen abandonada por un Misionero que estuvo en ella un mes i que se retiró repentinamente de miedo a las violencias de un hijo de un Cacique, educado en Nacimiento; se adoptó en el acto esta idea, i como se mandase inmediatamente pasar la chalupa a hombros, de treinta marineros i soldados a las órdenes del Ayudante Leniz, el misño Comisario esplicó a los caciques el motivo de este paso, mostrándoles el oficio del Sr, Intendente de Valdivia, como una órden recien llegada del Gobierno para. ir a fundar una nueva Mision en Petrusquen. Los caciques se reunieron para hacer observaciones sobre el inconveniente de este paso, los riesgos a que se iban a esponer los espedicionarios de parte de los indíjenas del interior i del compromiso en que se les ponia a ellos mismos con el paso de los botes por su territorio ; sin embargo, se les persuadió mitad por razones i mitad por fuerza i mas que todo por el interés, de facilitar bueyes para arrastar el bote que pesaba demasiado para ser llevado por la jente, i se indujo a uno de ellos a ir por tierra a prevenir a las diversas tribus, de nuestra subi-(49)da por el rio i de su objeto del todo pacífico ; miéntras el Ayudante Leniz cumplia con su comision, don N. Baraona i el práctico Chamorro llegaron del Imperial, que habian ido a reconocer i participaron:</span></p>\n<p><span style=\"background-color: rgba(255, 212, 0, 0.5)\">Que la boca de ese rio se hallaba completamente obstruida por bancos de arenas sobre los cuales la agua se derramaba, sín formar un canal capaz de dar paso a una embarcacion que calase mas de cuatro pies de agua: que la ſalta de ese canal era causa que no se notase interrupupcion alguna en la reventazon frente al río, por cuyo motivo no sería tampoco posible intentar franquear la bárra con una embarcacion menor, a noesponer a una muerte segura a los que la montasen, que zozobrando tendrian que atravesar hasta llegar a tierra firme, ocho o diez cuadras de bancos móvibles i de pequeños canales cruzados por los golpes de mar ; que el misionero de ese punto les había dicho que habia notado que hacian ya algunos meses que la boca presentaba las mismas circunstancias, atribuyendo ese estádo del rio a la sequedad escepcional del año, i que en jeneral la primavera era la estacion mas favorable para intentar penetrar en él.</span></p>\n<p><span style=\"background-color: rgba(255, 212, 0, 0.5)\">Estos informes i las observaciones hechas ya desde el mar; debieron hacer perder roda osperanza de esplorar por entonces ese río tan importante. Se gratificó a Baraona con cátorce pésos para cubrir sus gastos de viaje.</span></p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 16</p>\n<p>Una tempestad de norte i lluvia que habia empezado durante la noche i duró todo el dia, no dió lugar a hacer algo de provecho.</p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 17</p>\n<p><span style=\"background-color: rgba(255, 212, 0, 0.5)\">Amaneció lloviéndo i sin embargo, el Comandante en Jefe pasó el istmo con el Padre Anjel i veinticinco hombres para dirijir la operacion de pasar el bote mayor del Queuli a Tolten ; costó algun trabajo reunir los bueyes suficientes, pero al fin se consiguió i en la tarde la embarcación arrastrada sobré un trineo de nuestra invencion, flotó sín novedad sobre él Talten. Indio alguno de los muchos que se habian reunido, se brindó a ayudarnos i los soldados tuvieron que conducir los bueyes.</span></p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 18</p>\n<p>Bien pertrechadas las embarcaciones de armas, entre ellas dos pedreros, i de víveres para ocho dias, el Comandante se embarcó con el Capitan Donoso i el Ayudante Leniz en la chalupa, tripulada de ocho hombres, i el R. P. Anjel, el: Teniente Comisario de indios i los Tenientes Rodgers i Costa, con once marineros, montaron el bote. La espedición se separó del «Maule» a las ocho de la mañana, dejando órden a su Comandante de tomar toda pecaucion contra una sorpresa i de continuar el corte de maderas para la casa de la Mision.</p>\n<p>La navegación no presentó dificultad alguna hasta el banco de Tregualco que como se ha dicho, tiene solo cuatro i medio pies de agua ; desde allí aunque su profundidad no baja en las correntadas de seis a siete piés, el río tiene una velocidad que no se puede superar más que con bastante lentitud i hasla tirando algunas veces las embarcaciones por la orilla: se remontaron sin embargo unas seis leguas i se hizo noche en una isla a cu-(50)bierto de sorpresa, durmiendo la mitad de la jente en los botes i la otra mitad en tierra. Los indios se mostraron poco i apenas se alcanzó a divisar unos cuatro que nos gritaban de volver atrás. Las raras habitaciones que se hallaron i muchos sitios desocupados sín embargo de su hermosura, hicieron suponer que las orillas son poco habitadas ; durante esas seis leguas, el curso del rio es casí norte i sur, su cauce ancho de dos hasta seis cuadras de anchura, subdividido en algunas partes en vários canales por bancos e islas, rre por medio de un llano igualmente féraz en ambas orillas, formado en su superficie de tierras lijeras de aluvion, con capas inferiores de greda; tosca u áun de guijarros ; estos últimos se desmoronan en las avenidas arrastrados por la corriente con los árboles que vejetan sobre ellos, i forman los bancos que obstruyen el rio; hai vestijios que manifiestan que las aguas de avenidas alcanzan a subir diez pies sobre su nivel natural ; los troncos que arrastran se clavan en el fondo i son peligrosos para las embarcaciones que marchan con velocidad. No habia dificultad para limpiar el cauce de estos troncos i desbaratar los bancos o diques que forman i disminuir probablemente la corriente de esos saltos: los ríos de California presentaban las mismas dificultades, que han desaparecido yá a esfuerzos del hombre. Las correntadas tienen analojía con las del rio Maule, en cuanto a la velocidad que será de seis a siete millas por hora ; pero como el Tolten es mas profundo i su cauce mas estenso, no presentan vueltas tan cortas i tan diſiciles a la navegición ; se observan en uno i otro lado, esteros que traen las aguas de los llanos circunvecinos i que a no ser obstruidos por troncos de árboles, podrian ser návegables por algunas leguas ; las orillas de estos esteros, así como las del Tolten, estan cubiertas de una faja de arboles entre los que se distingue una especie de luma i gran cantidadc de manzanos a la s azon cubiertos de fruta, mui ácida en jeneral, pero mui buená para hacer cidra de la que los indios hacen un gran consumo.</p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 19.</p>\n<p>Se continuó subiendo el río, cuyo curso sígue norte i sur i presenta el mismo carácter que el día anterior, con la única diferencia que empieza a aproximarse en su márjen izquierda a la cerrania i que sus correntadas se hacen tan frecuentes, que los remos son casí inutiles i que es necesario remolcar los botos a brazo, caminando los marineros por lecho del río con el agua a la cintura ; sinembargo de no estar la jente acostumbrada a este trabajo; que le despedazaba los pies, gracias a los esfuerzos personales del R. P. Anjelo i de los oficiales, se pudo avanzar unas tres leguas, alojando como la noche antecedente, en un islóte abrigado de toda sorpresa. El Comandante habló en la tarde eon el Cacique Guaychaqueo, que segun se vió venía siguiéndonos con algunos indíjenas i entre ellos dos Boroanos ; los primeros aceptaron algunos, obsequios, pero los de Boroa no quisieron tomar nada absólutamente, manifestando así que no eran amigos. Guaychaqueo habló de la muchas dificultades del rio, tratando de persuadirnos de volvor atras. Llovió toda la noche.</p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 20.</p>\n<p><span style=\"background-color: rgba(255, 212, 0, 0.5)\">Se habia podido remontar una dos millas i notado ya que el rio inclinaba al Este, caminando siempre en un estenso valle, cuando el P. Anjel vino a alcanzar al Jeſe de la Espedicion, para manifestarle que todos los esfuerzos habian sido vanos para hacer su-(51)peras al bote la correntada, que la chalupa acababa de pásar con mucha dificultad i que la jente no se hallaba en estado de adelantar un paso mas. El Jeſe retrocedió al punto en que estaba el bote i reunida toda la oficialidad para conocer su opinion, resulló a unanimidad, que visto el mal estado de la tripulacion i las dificultades que iban en aumento, la esploracion se hacia imposible i se debia abandonar la empresa ; en este momento volvió a presentarse en la orilla el Cacique Guaychaqueo, e hizo saber que un hijo del Cacique de Petrusquen que ibamos. a visitar, acababa de morir en Nacimiento ; se le mandó decir que esta noticia nos era mui dolorosa i que no siendo propio que fuésemos a turbar el luto del padre, dejábamos para la primavera entrante la visita que teniamos que hacerle, relativamente a la mision. Satisfecha de tener un motivo que escusase la vuelta i dejase a los indios en la creencia que sus ríos son accesiblos, la espedicion emprendió el regreso, llegando a bordo del «Maule» a la oracion.</span></p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 21.</p>\n<p>Se hizo saber a los caciques que los vapores saldrian al día siguiente en la nocho para Valparaiso, prerviniéndoles que podian venir en número de doce a Queuli i embarcarse en el «Cazador». Como se ignorase cuando podria el «Maule» efectuar su salida del Tolien i que no podia tampoco llevar toda la jente que tenía a bordo, se dispuso que el Ayudante Leniz, con la tropa, marchase por tierra a Queuli ; se volvió a pasar a brazos la chalupa, del Tolten al Queuli, se determinó que el bote del «Meteoro» saliese a remolque del «Maule» i puesto en lugar seguro toda la madera de la: asa de los misioneros, a quienes se dió tambien una sierra inútil ya a la espedicion, el Comandante, el Padre Anjel, el Capitan Donoso i los Tenientes Rogers i Costa regresaron a bordo del «Cazador », bajando el Queuli, visitando i obsequiando a los pocos habitanles de sus orillas.</p>\n<p>En la misma tarde, el Teniente Hurtado regresó de la esploracion del Menguin i sus observacionos estan consignadas en su parte respectivo.</p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 22.</p>\n<p>Llegaron a Queuli dos caciques de Tolten i unos cuatro mocetones para embarcarse en el «Cazador» ; el Comandante en Jefe accadió a ello, con acuerdo del R. P. Anjel que se hizo cargo de conducirlos hasta Santiago i de presentarlos al Gobierno, a quién aseguró no desagradaria esté paso.</p>\n<p>A la oracion fondeó en Queuli el vapor «Maule» salido con toda felicidad esa misma tarde del Tolten, i a las nueve la division emprendió el regreso con la intencion de tocar a la caleta de Tirua para esplorar sur rio ; se dió órden a los buques de marchar unidos i se les señaló, en caso de separarse, la calela de Constitucion por punto de reunion : a las dóce de la noche los vapores navegaban cerca el uno del otro i a las cuatro se dió parte que el «Maule» no se veia ; se mandó parar el andar del «Cazador», a las cuatro este último buque anduvo poco a poco en dirección de Tirua.</p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 23</p>\n<p>Anmianeció i estando &nbsp;esta caleta mui brava, estuvo el buque parado unas tres horas a su frente, dando lugar al «Maule», que nos alcanzace, atribuyendo el no verlo a la neblina (52)que habia; levantada esta i no divisando al «Maule», se creyó que estaria adelanto i se continuó en direccion a Lota, donde se fondeó a las doce de la noche.</p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 24.</p>\n<p>Se embarcó un poco de carbon i no pareciendo el «Mañler, a quien se aguardó hasta las tres i media de la tarde, se presumió que habria pasado de largo para Constitucion por lo que el «Cazador» continuó su rumbo para ese puerto.</p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 25.</p>\n<p>Se fondeó en su caleta i el Comandante en Jefe desembarcó en ella, dejando ordenes al «Cazador» de aguardar su vuelta ; fondeado sobre su máquina segun el estado del mar. En Constitucion no había noticia del «Maule» i ántes de volver al sur en su busca, se creyo oportuno cerciorarse del vapor «Rayo», que se esporaba de Valparaiso, sí habia legado a aquel puerto.</p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 26.</p>\n<p>Se pasó en Constitucion, del que salieron unos cuantos buques para Valparaiso ; la mansedumbre del mar iba en aumentó i todo presajiaba buen tiempo.</p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 27.</p>\n<p>Se hizo señal temprano al «Cazador» de mandar un bote a la Caleta, para volver a bordo, i si no parecia el «Rayo» ese día, marchar al sur en busca del «Maule» ; repentinamente el mar se alborotó i el botr al llegar a la playa zozobró, pudiendo la tripulacion llegar a lierra sin novedad. No siendo posible embarcarse en ese punto, se resolvió pasar el bote al rio, embarcarlo en el vapor «Fosforo», que estaba pronto a salir i aprovecharse de ese buque para reunirse al «Cazador» ; la salida de ese buque no pudo efectuarse mas que a las dos de la tarde ; miéntras tanto, la braveza del mar hizo faltar una de las cadenas del «Cazador», cuyo Comandante persuadido de que el Jefe de la espedicion no podia salir del puerto, se resolvió a ir al Tomé a renovar su provision de agua que le escaseaba i volver luego en su busca : así es que cuando el «Fosforo» llegó a efectuar su salida, el «Cazador» no estaba ya a la vista, i aunque el Comandante en Jefe ignorase el motivo de su salida, i supusiese que debia volver en su busca, no siéndole posible aguardar, ni volver a pasar la barra, tuvo que continuar a Valparaiso, donde llégó el 28, como ha tenido ya la honra de participarlo a U.S. por conducto de la Camandancia Jeneral.</p>\n<p>Las notas del plano que adjunto, contienen, Sr. Ministro, tadas las observaciones que me ha sido posible hacer, sobre los puntos fijados por U.S. en sus instrucciones ; he creído que su lugar estaba en el mismo mapa en que se hallan marcados todos los pasos de la espedicion i deseo haber acertado.</p>\n<p>Solo me resta, Sr. Ministro, solicitar la aprobacion de U.S. sobre los gastos que en guias, caballos i bueyes se han hecho durante la campaña i que han sido pagados por el R. P. Anjel, para que U.S. se digne mandar cubrir el certificado que le tengo dado, ascendiente a unos treinta o cuarenta pesos, como asimismo otro de tres o cuatro pesos que se adeudan al Gobernador de Constitucion. (53)</p>\n<p>Obedezco támbien a un sentimiento de justicia solicitando una gratificacion de veinticinco pesos para el práctico Pedro Chamorro.</p>\n<p>Aunque los individuos que componen la espedicion se han portado bien, el Ayudante Leniz se ha disfinguido sobre todos, i cumplo con gusto con el deber de recomendarlo a U.S.; cómo un oficial de todo mérito.</p>\n<p>En cuánto al R. P. Anjel, nó ha omitido esfuerzo personal para contribuir al buen éxito de la espedicion.</p>\n<p>Finalmente, tengo la honra de devolver a U. S. las instrucciones orijinales de mi comision, i de acompañarle los partes de los oficiales Rodgers i Hurtado sobre el Menguin i el Queuli.</p>\n<p>Dios guarde a U. S.</p>\n<p style=\"text-align: right\">L. Señoret.</p>\n<p>AL Señor Ministro de Estado en el departamento de Marinas. (54)</p>\n<p></p>\n<p>Sr. Comandante en Jete de la Espedición Esploradora del Sur.</p>\n<p>Sr. Comandante.</p>\n<p>En cumplimiento de las ordenes de U. durante su ausencia en el Tolten, salí el dia nueve en una de las embarcaciones grandes, al reconocimiento del rio Queuli, de donde hemos regresado, hoi a las 8 de la noche, despues de habernos internado lo mas que nos ha sido posible.</p>\n<p>Este rio que desemboca al N. de la punta de Queuli, sigue su curso recorriendo la playa, hasta la puntar de Nigüe que forma el N. de la Caletá de Queuil i pasa entre dos cerros, siguiendo su direccion hacia el N. Despúes de haber atravesado la barra que estaba mui baja, seguimos barandonos hasta una distancia de tres millas, que aunque tiens sus canales, la marea los habia vaciado en la mayor parte de dos a tres piés de profundidad. Habiendo atravesado esta estension, que es la habitada por lós Indios de Queuli, seguimos sin interrupción ninguna hasta el anochecer, que nos alojamos como a veinte millas arriba. Toda esta pate del rio guarda una profundidas regular de quince a diaz i ocho piés, no habiendo encontrado otro bajo, que uno que se halla a diez i ocho millas de la boca.</p>\n<p>El día diez seguimos nuestro viaje, i a las dos millas dé camin encontramos el rio dividido en dos brazos casí iguales; seguimos el del lado del O. que recorrimos en gran parte sin dificultad, pero como a las nueve millas de donde se une con el otro, grandes árboles lo atraviesan de orilla a orilla, i auque hubimos vencido esta primera dificultad por medio de nuestras hachas, luego los encontramos tan espesos i tan grandes, que nos fué imposible continuar; así solo pudimos andar unas quince millas pos este brazo.</p>\n<p>Este brazo del rio tiene algunas vueltas cortas tan al N. que creimos juntarnos con el Tolten: el viento hacia bastante ruido en los árboles i sin embargoo oimos distantamente el sonido de las olas. Siendo pues imposible el seguir, nos volvimos i alojámos en un lugar donde se comunican los iadios entre Toltén i Queuli; hasta recibir noticias do U.</p>\n<p>El doce al amanecer, despues de haber recibido intelijencia de U., seguimos a reconocer (54) otro brazo. En este nos pudimos internar como unas doce millas; es de menos agua que el otro, mas angosto i sus orillas se van precipitando de tall modo una a la otra que no podiamos hacer uso de los remos. Los árboles no son tan grandes, pero siempre espesos, i algunos troncos viejos han formado atajos que nos imposibilitaban el seguir adelante.</p>\n<p>Habiendo encontrado una dificultad que no podiamos superar con nuestros recursos, tomé la determinacion de volver i de este lugar y nos volvimos hácia la boca.</p>\n<p>La marea se nota en todo el rio i su corriente es mui lenta i casi imperceptible hácia el nacimiento. En ambas orillas el terreno es plano i toda la parte del E. pasado el boquete de Nigue es inhabitado. Los cerros se ven de trecho en trecho, i a distancia dos o tres pequeños montecitos enteramente desprendidos de la cadena grande, dominan su orilla derecha.</p>\n<p>Todo al resto del día seguimos sin alojar en ninguna parte i llegamos con felicidad a Queuli ayer a las 9 de la noche, donde encontramos al «Cazador» de vuelta de Chanchan.</p>\n<p>Queuli, Marzo 13 de 1855.</p>\n<p style=\"text-align: center\">Dios guarde a U.</p>\n<p style=\"text-align: right\">Ricardo Rogers.</p>\n<p style=\"text-align: right\">Teniente 2.° de Marina.(55)</p>\n<p></p>\n<p>Sr. Comandante en Jeſe:</p>\n<p><span style=\"background-color: rgba(255, 212, 0, 0.5)\">Segun las instrucciones que recibí de U., emprendimos nuestro viaje hacia el río de Meguin. Este se hallaba bajando i presentaba una barra en casí toda la estension de su boca. Entramos por una pequeña canal, la cual es la única i corre entre una cadena de arrecifes i piedras que hacen su paso saolo accesible a lanchas i embarcaciones pequeñas. Pasando esta barra, el río se estiende sobre el banco del Norte derramando sus aguas hasta solo tener un pié de profundidad. La orilla derecha es montañosa i presenta poco terreno plano ; a media milla arriba, el rio empieza a encajonarse mas en una profundidad de 5 hasta 40 pies, sus vueltas son cortas i la direccion principal del valle es de E. a O. A dos millas de la boca en ambas orillas el terreno es plano mui pastoso; hai un pequeño brazo o riachuelo que desagua en su orilla derecha; pero este es mui angosto intransitable. De diez millas de la barra adentro, el río sígue su curso con mucha regularidad, siempre guardando una misma anchura de 400 varas. A esta distancia se encuentra un bajo de piedra i el agua tiene un declive i una corriente que impide el paso de las embarcaciones; a cinco millas adelante, se encuentran muchos palos que atraviesan el rio de orilla a orilla, imposibilitando el tránsito de los botes; cuyo motivo nos obligó a volver. En esto lugar sígue el rio hácia el Sur i empieza a angostarse hasta en unas 25 varas síendo su profundidad de 19 a 48 piés: sus orillas aquí son cubiertas de espesos bosques aun virjenes. La marca sube hasta 6 millas arriba, donde se encuentra una corriente como de 5 millas hácia la boca del rio. A escepcion de los pocos indíjenas que habitan a dos millas arriba, no encontré otros habitantes, sin embargo se ven en partes vestijios de cementeras antiguas. Estos indios son mansos, i se dedican al cultivo de sus tierras. (55)</span></p>\n<p>A mi regreso la marea estaba alta i noté una diferencia de tres piés en la sonda. El viento habia calmado i la barra estaba bastante buena, lo que facilitó nuestra salida hasta mi llegada a Queuli donde encontré a U. fondeado.</p>\n<p>Queuli, marzo 21 de 1885.</p>\n<p style=\"text-align: center\">Dios guarde a U.</p>\n<p style=\"text-align: right\">Manuel Hurtado.</p>\n<p style=\"text-align: right\">Teniente 2°. de Marina. (56)</p>\n<p></p>\n</div>",
            "tags": [
                {
                    "tag": "relación científicos-indígenas"
                }
            ],
            "relations": {},
            "dateAdded": "2026-04-13T16:42:59Z",
            "dateModified": "2026-04-14T13:46:53Z"
        }
    },
    {
        "key": "IT46T75B",
        "version": 65342,
        "library": {
            "type": "group",
            "id": 509036,
            "name": "Sur de Chile",
            "links": {
                "alternate": {
                    "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile",
                    "type": "text/html"
                }
            }
        },
        "links": {
            "self": {
                "href": "https://api.zotero.org/groups/509036/items/IT46T75B",
                "type": "application/json"
            },
            "alternate": {
                "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile/items/IT46T75B",
                "type": "text/html"
            }
        },
        "meta": {
            "createdByUser": {
                "id": 18195132,
                "username": "raquiroga",
                "name": "",
                "links": {
                    "alternate": {
                        "href": "https://www.zotero.org/raquiroga",
                        "type": "text/html"
                    }
                }
            },
            "creatorSummary": "Señoret",
            "numChildren": 2
        },
        "data": {
            "key": "IT46T75B",
            "version": 65342,
            "itemType": "bookSection",
            "title": "Parte del Jefe de la Espedicion a los rios Imperial, Budi i Tolten i relacion detallada de las operaciones",
            "creators": [
                {
                    "creatorType": "author",
                    "firstName": "L",
                    "lastName": "Señoret"
                }
            ],
            "abstractNote": "Diario de la segunda expedición a los rios Imperial, Budi y Tolten por Leoncio Señoret.",
            "bookTitle": "Memoria que el Ministro de Estado en el Departamento de Marina, presenta al Congreso Nacional de 1855",
            "series": "",
            "seriesNumber": "",
            "volume": "",
            "numberOfVolumes": "",
            "edition": "",
            "date": "",
            "publisher": "",
            "place": "",
            "originalDate": "",
            "originalPublisher": "",
            "originalPlace": "",
            "format": "",
            "pages": "45-61",
            "ISBN": "",
            "DOI": "",
            "citationKey": "",
            "url": "",
            "accessDate": "",
            "ISSN": "",
            "archive": "",
            "archiveLocation": "",
            "shortTitle": "",
            "language": "",
            "libraryCatalog": "",
            "callNumber": "",
            "rights": "",
            "extra": "",
            "tags": [],
            "collections": [
                "XHW8EFP9"
            ],
            "relations": {},
            "dateAdded": "2026-04-13T15:36:22Z",
            "dateModified": "2026-04-13T16:41:56Z"
        }
    },
    {
        "key": "VGE7HUSJ",
        "version": 65340,
        "library": {
            "type": "group",
            "id": 509036,
            "name": "Sur de Chile",
            "links": {
                "alternate": {
                    "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile",
                    "type": "text/html"
                }
            }
        },
        "links": {
            "self": {
                "href": "https://api.zotero.org/groups/509036/items/VGE7HUSJ",
                "type": "application/json"
            },
            "alternate": {
                "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile/items/VGE7HUSJ",
                "type": "text/html"
            }
        },
        "meta": {
            "createdByUser": {
                "id": 18195132,
                "username": "raquiroga",
                "name": "",
                "links": {
                    "alternate": {
                        "href": "https://www.zotero.org/raquiroga",
                        "type": "text/html"
                    }
                }
            },
            "creatorSummary": "Martinez",
            "numChildren": 0
        },
        "data": {
            "key": "VGE7HUSJ",
            "version": 65340,
            "itemType": "bookSection",
            "title": "Partes relativos a las oepraciones de reconocimiento de las Caletas de los Vilos i los Choros en las provincias de Aconcagua i Coquimbo",
            "creators": [
                {
                    "creatorType": "author",
                    "firstName": "Buenaventura",
                    "lastName": "Martinez"
                }
            ],
            "abstractNote": "",
            "bookTitle": "Memoria que el Ministro de Estado en el Departamento de Marina, presenta al Congreso Nacional de 1855",
            "series": "",
            "seriesNumber": "",
            "volume": "",
            "numberOfVolumes": "",
            "edition": "",
            "date": "",
            "publisher": "",
            "place": "",
            "originalDate": "",
            "originalPublisher": "",
            "originalPlace": "",
            "format": "",
            "pages": "66-72",
            "ISBN": "",
            "DOI": "",
            "citationKey": "",
            "url": "",
            "accessDate": "",
            "ISSN": "",
            "archive": "",
            "archiveLocation": "",
            "shortTitle": "",
            "language": "",
            "libraryCatalog": "",
            "callNumber": "",
            "rights": "",
            "extra": "",
            "tags": [],
            "collections": [
                "XHW8EFP9"
            ],
            "relations": {},
            "dateAdded": "2026-04-13T15:43:56Z",
            "dateModified": "2026-04-13T15:47:01Z"
        }
    },
    {
        "key": "F84RM9XR",
        "version": 65333,
        "library": {
            "type": "group",
            "id": 509036,
            "name": "Sur de Chile",
            "links": {
                "alternate": {
                    "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile",
                    "type": "text/html"
                }
            }
        },
        "links": {
            "self": {
                "href": "https://api.zotero.org/groups/509036/items/F84RM9XR",
                "type": "application/json"
            },
            "alternate": {
                "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile/items/F84RM9XR",
                "type": "text/html"
            }
        },
        "meta": {
            "createdByUser": {
                "id": 18195132,
                "username": "raquiroga",
                "name": "",
                "links": {
                    "alternate": {
                        "href": "https://www.zotero.org/raquiroga",
                        "type": "text/html"
                    }
                }
            },
            "creatorSummary": "Nolasco Vidal",
            "numChildren": 0
        },
        "data": {
            "key": "F84RM9XR",
            "version": 65333,
            "itemType": "bookSection",
            "title": "Notas e intrucciones relativas al reconocimiento de las Caletas de los Vilos i Choros, sobre la costa de Aconcagua i Coquimbo",
            "creators": [
                {
                    "creatorType": "author",
                    "firstName": "Pedro",
                    "lastName": "Nolasco Vidal"
                }
            ],
            "abstractNote": "",
            "bookTitle": "Memoria que el Ministro de Estado en el Departamento de Marina, presenta al Congreso Nacional de 1855",
            "series": "",
            "seriesNumber": "",
            "volume": "",
            "numberOfVolumes": "",
            "edition": "",
            "date": "",
            "publisher": "",
            "place": "",
            "originalDate": "",
            "originalPublisher": "",
            "originalPlace": "",
            "format": "",
            "pages": "63-66",
            "ISBN": "",
            "DOI": "",
            "citationKey": "",
            "url": "",
            "accessDate": "",
            "ISSN": "",
            "archive": "",
            "archiveLocation": "",
            "shortTitle": "",
            "language": "",
            "libraryCatalog": "",
            "callNumber": "",
            "rights": "",
            "extra": "",
            "tags": [],
            "collections": [
                "XHW8EFP9"
            ],
            "relations": {},
            "dateAdded": "2026-04-13T15:42:45Z",
            "dateModified": "2026-04-13T15:43:43Z"
        }
    },
    {
        "key": "LNTQ8XJA",
        "version": 65329,
        "library": {
            "type": "group",
            "id": 509036,
            "name": "Sur de Chile",
            "links": {
                "alternate": {
                    "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile",
                    "type": "text/html"
                }
            }
        },
        "links": {
            "self": {
                "href": "https://api.zotero.org/groups/509036/items/LNTQ8XJA",
                "type": "application/json"
            },
            "alternate": {
                "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile/items/LNTQ8XJA",
                "type": "text/html"
            }
        },
        "meta": {
            "createdByUser": {
                "id": 18195132,
                "username": "raquiroga",
                "name": "",
                "links": {
                    "alternate": {
                        "href": "https://www.zotero.org/raquiroga",
                        "type": "text/html"
                    }
                }
            },
            "creatorSummary": "Cabieses",
            "numChildren": 0
        },
        "data": {
            "key": "LNTQ8XJA",
            "version": 65329,
            "itemType": "bookSection",
            "title": "Parte del Vapor Arauco",
            "creators": [
                {
                    "creatorType": "author",
                    "firstName": "Ramon",
                    "lastName": "Cabieses"
                }
            ],
            "abstractNote": "",
            "bookTitle": "Memoria que el Ministro de Estado en el Departamento de Marina, presenta al Congreso Nacional de 1855",
            "series": "",
            "seriesNumber": "",
            "volume": "",
            "numberOfVolumes": "",
            "edition": "",
            "date": "",
            "publisher": "",
            "place": "",
            "originalDate": "",
            "originalPublisher": "",
            "originalPlace": "",
            "format": "",
            "pages": "61-63",
            "ISBN": "",
            "DOI": "",
            "citationKey": "",
            "url": "",
            "accessDate": "",
            "ISSN": "",
            "archive": "",
            "archiveLocation": "",
            "shortTitle": "",
            "language": "",
            "libraryCatalog": "",
            "callNumber": "",
            "rights": "",
            "extra": "",
            "tags": [],
            "collections": [
                "XHW8EFP9"
            ],
            "relations": {},
            "dateAdded": "2026-04-13T15:41:23Z",
            "dateModified": "2026-04-13T15:42:09Z"
        }
    },
    {
        "key": "Y5TKVC3U",
        "version": 65318,
        "library": {
            "type": "group",
            "id": 509036,
            "name": "Sur de Chile",
            "links": {
                "alternate": {
                    "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile",
                    "type": "text/html"
                }
            }
        },
        "links": {
            "self": {
                "href": "https://api.zotero.org/groups/509036/items/Y5TKVC3U",
                "type": "application/json"
            },
            "alternate": {
                "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile/items/Y5TKVC3U",
                "type": "text/html"
            }
        },
        "meta": {
            "createdByUser": {
                "id": 18195132,
                "username": "raquiroga",
                "name": "",
                "links": {
                    "alternate": {
                        "href": "https://www.zotero.org/raquiroga",
                        "type": "text/html"
                    }
                }
            },
            "creatorSummary": "Nolasco Vidal",
            "numChildren": 0
        },
        "data": {
            "key": "Y5TKVC3U",
            "version": 65318,
            "itemType": "bookSection",
            "title": "Instrucciones dadas al Jefe de la Espedicion a los rios del Sud en el segundo viaje emprendido",
            "creators": [
                {
                    "creatorType": "author",
                    "firstName": "Pedro",
                    "lastName": "Nolasco Vidal"
                }
            ],
            "abstractNote": "",
            "bookTitle": "Memoria que el Ministro de Estado en el Departamento de Marina, presenta al Congreso Nacional de 1855",
            "series": "",
            "seriesNumber": "",
            "volume": "",
            "numberOfVolumes": "",
            "edition": "",
            "date": "",
            "publisher": "",
            "place": "",
            "originalDate": "",
            "originalPublisher": "",
            "originalPlace": "",
            "format": "",
            "pages": "44-45",
            "ISBN": "",
            "DOI": "",
            "citationKey": "",
            "url": "",
            "accessDate": "",
            "ISSN": "",
            "archive": "",
            "archiveLocation": "",
            "shortTitle": "",
            "language": "",
            "libraryCatalog": "",
            "callNumber": "",
            "rights": "",
            "extra": "",
            "tags": [],
            "collections": [
                "XHW8EFP9"
            ],
            "relations": {},
            "dateAdded": "2026-04-13T15:35:21Z",
            "dateModified": "2026-04-13T15:36:13Z"
        }
    },
    {
        "key": "P8HTBRJ8",
        "version": 65313,
        "library": {
            "type": "group",
            "id": 509036,
            "name": "Sur de Chile",
            "links": {
                "alternate": {
                    "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile",
                    "type": "text/html"
                }
            }
        },
        "links": {
            "self": {
                "href": "https://api.zotero.org/groups/509036/items/P8HTBRJ8",
                "type": "application/json"
            },
            "alternate": {
                "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile/items/P8HTBRJ8",
                "type": "text/html"
            },
            "up": {
                "href": "https://api.zotero.org/groups/509036/items/I7LFEKHC",
                "type": "application/json"
            }
        },
        "meta": {
            "createdByUser": {
                "id": 18195132,
                "username": "raquiroga",
                "name": "",
                "links": {
                    "alternate": {
                        "href": "https://www.zotero.org/raquiroga",
                        "type": "text/html"
                    }
                }
            },
            "numChildren": 0
        },
        "data": {
            "key": "P8HTBRJ8",
            "version": 65313,
            "parentItem": "I7LFEKHC",
            "itemType": "note",
            "note": "<div data-schema-version=\"9\"><p>[01. Transcripción]</p>\n<p>Comandancia de la Espedicion esploradora al Sur.</p>\n<p style=\"text-align: right\">Valparaíso, Enero 22 de 1855.</p>\n<p>Señor Ministro: </p>\n<p>Despues de la última nota que tuve la honra de dirijir a U.S. desde el Puerto dal Corral, el mal estado de los calderes del Vapor <em>Maule</em> empeoró a tal estremo, que me fué forzoso ceder a las representaciones de los Injenieros i abandonar una espedicion empezada bajo felices auspicios. </p>\n<p>Tengo pues el sentimiento de participar a U.S. mi rogreso i arribo a esle Puerto en la noche de 20 del presente. El siguiente Estracto de mi diario maniſestará a U.S. los pormenores de la Campaña. </p>\n<p style=\"text-align: center\">DICIEMBRE 20 DE 1854</p>\n<p>Conforme a mis instrucciones i provisto de los artículos de guerra i navales que crei necesarios para el apresto del Vapor <em>Maule</em>, zarpé de Valparaiso para Constitucion en el Vapor de guerra «<em>Cazador</em>», con el Reverendo Padre Anjelo, el Teniente Walton i un Ayudante de Injenieros. </p>\n<p style=\"text-align: center\">DÍA 21</p>\n<p>Llegué a aquel Puerto a las tres de la tarde, el Teniente Walton se hizo imediatamente cargo del mando del «Maule», sé reconoció el estado de su máquina i los Injenieros ſueron de opinion que condenando un tubo que no ofrecia confianza, la máquina estaria en estado de funcionar para la Campaña. </p>\n<p>DIA 22 a 25.</p>\n<p>Miéntras los Injenieros se ocupaban en la máquina, emplee esos cuatro dias, en que hubieron dos de fiesta, en disponer al «Maule» tambien como me lo permitieron la escasez de tiempo i materiales. Se rebajó la casa de la máquina, cuya inútil i demasiada superſicie ofrecia una gran resistencia al viento; i siendo al mismo tiempo mui débil para resistir un golpe de mar, se le resguardó con un Tajamar de quitar i poner i se le dió firmeza i al Injeniero abrigo con una cubierta quo unió la cocina a dicha casa. Se hizo un pañol para carbon, evitando su incendio, apartándolo del contacto de las calderas; se acomodaron ocho montantes para otros tantos pedreros i se engancharon cuatro timoneles, cuatro marineros primeros i tres segundos para reemplazo de su tripulación que quedó para el servicio del Puerto, a excepcion de dos marineros que conservé para servirme de su esperiencia en el reconocimiento de las Barras i prepararlos para prácticos de las embocaduras de los rios que se hallasen navegables. (36)</p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 26. </p>\n<p>Estando listo el «Maule», me apresuré en dejar a Constitucion, cuya barra se estaba embraveciendo i me llevó al pasarla parte de los Tambores, rompió los Empanetados i algunas tablas de la obra muerta i no me hizo nada a la máquina por las precauciones tomadas para su abrigo. A las seis horas de navegacion para Talcahuano, faltó un tubo de los calderos i se apagó el fuego, parándose la máquina. Sin embargo de que en los primeros momentos del accidente se creyó necesario arribar a Valparaiso, se pudo a las cuatro horas volver a hacer andar la máquina i continuamos lentamente para el Sur.</p>\n<p style=\"text-align: center\">DÍA 27.</p>\n<p>Lo pasamos en la mar, sín mas novedad.</p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 28</p>\n<p>Llegadó a Talcahuano a las nueve de la mañana, tomé el mando de la division i solicité de la Intendencia de Concepcion algunas tablas i cuartones para componer las averias del «<em>Maule</em>» al pasar la barra de Constitucion, i guardar algunas de respeto, por sí aconteciesen nuevos desastres. </p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 31</p>\n<p>En momentos de dar la vela, el Comandante del «Maule» mé hizo presente que se hallaba demasiado enfermo para salir al már: siendo la enfermedad grave i no habiendo cirujano en los buques, debí dejárlo en tierra i reemplazarlo con el Teniente 2.° don Galvarino Riveros que había venido a Talcahuano con una licencia que estaba al concluir, i que me habia ofrecido sus servicios. Participé este acontecimiento a la Comandancia Jeneral de Marina i a la una de la tarde salí para Lota donde llegamos a las seis.</p>\n<p style=\"text-align: center\">DÍA 1.° DE ENERO 1855</p>\n<p>No se pudo embarcar carbon, a causa del día de fiesta.</p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 2.</p>\n<p>Despues de embarcar ciento quince toneladas de carbon, zarpamos a las cinco de la tarde para el Sur.</p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 3.</p>\n<p><span style=\"background-color: #ffd40080\">Hemos recorrido a tiro de pistola la Costa desde Lebu hasta el cabo Tirúa: una fuerte reventazon se nota en toda la estension de su playa i no se distingue punto álguno donde se pueda desembarcar, a excepcion de la Caleta de Nena i de su vecina la de Tirúa, ambas señaladas por el Capitan Fitz-Roy, hallamos estas caletas inabordables por la excesiva ajitacion del mar que habia ese dia. Sin embargo suelen estar mui mansas i ofrecer un buen fondeadero, segun me lo han asegurado prácticos de ellas i segun lo he esperimentado yo mismo en el año 1840, que fondié en ambas con la Goleta de guerfa «Coloco-(37)lo». Entré entónces en el rio que dá su nombre a la de Tirúa i hallé unos cinco pies de agua en su embocadura. &nbsp;Don Rafael Aguayo que se habia internado en él, me aseguró que es navegable unas ocho o diez leguas para embarcaciones menores, i que los terrenos que forman sus orillas son mui fértiles. Sus habitantes son en jeneral de pequeña i débil estatura y me parecieron de jenio pacífico; muchos de ellos estaban vestidos a la chilena i algunos hablaban castellano. Sentí no visitarla segunda vez, porque su proximidad a la Isla de la Mocha, de la que solo dista seis leguas, me la hace considerar como un punto importante. </span></p>\n<p>A las cuatro dejamos el cabo Tirúa i llegamos a la Mocha a las sieto de la tarde.</p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 4.</p>\n<p>Amaneció soplando norte, i el señor Pacheco administrador de la Isla, nos proporcionó un Práctico para conducir los buques al sur de la Mocha, al abrigo de unos Bancos o Islotes que forman una buena bahía mui abrigada del norte i de acceso fácil para Vapores. Estando ya el viento i el mar mui récios, el «Maule» tuvo ocasion de probar durante la travesia sus buenas calidades marineras i la fuerza de su máquina.</p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 5</p>\n<p>Continuó el temporal todo el día la oficialidad se ocupó en levantar el plano de la Caleta que por primera vez daba asilo a unos buques. Es de sentir que la lluvia casí incesante no dejase completar esa obra. Habiendo mejorado el tiempo en la noche, levamos anclas i como me proponía, de paso para Valdivia, recorrer la Costa i aprovechar la calma a que jeneralmente sucede a los temporales, para dar un tanteo a sus ríos, creí conveniente de ajustar en una onza de oro para la Campaña al práctico Isidro Robles, que nos dijo conocerlo i llevé tambien con el mismo objeto al Vapor «Maule».</p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 6</p>\n<p>Nos amaneció cerca de la punta del Imperial, prolongamos una larga playa de arena batida por las olas, admiramos las estensas i feraces llanuras que el alejamiento de la Cordillera de la Costa, deja entre ella i el mar, i avistamos temprano la boca del Imperial situada por los 38° 48, de latitud sur; como no hai punta ni cerro que la señale al navegante i que este río corre paralelo a la Costa algunas millas ántes de llegar al mar, en que se desliza, mas bien que se bota, al través de un arenal, no es fácil de hallarlo, pudiéndose solo distinguir desde arriba de la arboladura.</p>\n<p>Unas cuantas horas de observacion me penetraron de la ineficacia del tamaño dal Vapor «<em>Maule</em>» para vencer la reventazon que había en su barra i no me fué tan poco posible de distinguir el punto en que carga mas la corriente i conjeturar sí habría agua para que el «<em>Cazador</em>» hubiera podido entrar. Como era esta unicamente la segunda vez que veía esa boca i que la historia asegura que los españoles penetraban en ella con buques de vela, debí todavia abstenerme de juzgar de su accebilidad, hasta nuevo ensayo, con circunstancias de mar mas favorables; i me aleje con el único convencimiento que no tiene las dos bocas que le asigna el señor Domeyko en su Araucanía i que no hai una piedra en su embocadura. (38)</p>\n<p><span style=\"background-color: #ffd40080\">A las seis millas al sur del Imperial, hallamos el rio Budi mucho ménos importante que ese, i cuya boca se hallaba completamente obstruida de arena que, se me asegura, desaparece en invierno, abriendo entónces el rio una canal bastante profunda i capaz de admitir embarcaciones; aunque creo esto último dificultoso, no dudo que, segun se me ha afirmado, el Budi sea navegable en el interior de su curso, por mas de quince a diez i seis leguas, para barcas de gran tamaño. </span></p>\n<p><span style=\"background-color: #ffd40080\">Continuando nuestra navegacion, dimos a las dos de la tarde, con la boca del rio Tolten, situado trece millas al sur del rio Budi i diez i nueve del Imperial. Su barra me pareció tan buena i la canal tan marcada, que dí al momento órden al «Maule» de penetrar en ella bajo la direccion del práctico maulino Pedro Chamorro, i de sondearla para entrar con el «Cazador». Desgraciadamente, despues de su entrada hubo una confusion en las señales que se me hicieron, por habérsele caido al agua las instrucciones que habia dado al Comandante de ese buque, i no entendiéndolas i no volviendo tampoco a salir el «Maule», tuve por mas prudente ir a ſondear al puerto de Queule, que habia señalado por punto de reunion. Pasamos en él la noche i visifamos al padre de esa mision, que hallamos mui inquieto con la alarma que habian producido en los habitantes de la costa, unos cañonazos que habia sido necesario tirar, para llamar al «Maule» al habla. Dejamos a unos i otros satisfechos con las esplicaciones que les dimos.</span></p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 7.</p>\n<p>En la mañana volvimos a dirijirnos sobre el Tolten i luego se nos reunió el «<em>Maule</em>», cuyo Comandante me participó que había salido del rio sin encontrar ninguna reventazon en la barra i que la sonda le había dado nueve pies de agua en la canal. Tuve el sentimiento de averiguar que el «Maule» habia entrado i salido por un mismo camino, i que no se habian estendido a mas las sondas; mandé poner inmediatamente la proa a la boca del rio, con la intencion de sondearlo yo mismo en todas direcciones i seguro de encontrar mas agua, aprovechar la oportunidad para meter en él al «<em>Cazador</em>» i esplorar de una vez su curso hasta la cordillera, proyecto de que gustaba el R. P. Angelo. Desgraciadamente al poco andar, arreció mucho el viento norte que ya soplaba i viendo mui próxima la tempestad, como que llegó casi instantáneamente, amollé en popa para el Corral, donde llegué a las cinco de la tarde.</p>\n<p><span style=\"background-color: #ffd40080\">De las informaciones que me dieron el Comandante del «</span><em><span style=\"background-color: #ffd40080\">Maule</span></em><span style=\"background-color: #ffd40080\">», su práctico i otras personas conocedoras de su curso interior, así como de lo que yo mismo observé, resulta que la embocadura del Tolton tendrá mas de dos cuadras de ancho, que es notable por un cerrito montuoso i abrigada por la punta de Tolten, aunque algo distante: que su barra no es peor que la del Maule, pues el práctico maulino la calificó de</span><em><span style=\"background-color: #ffd40080\"> barrita: </span></em><span style=\"background-color: #ffd40080\">que su profundidad no es ménos de doce pies a alta marea en verano, síendo mucho mas en invierno: que pasada la barra, el rio tiene inmediatamente veinte i cinco pies de profundidad i suſiciente anchura para maniobrar cómodamente el «</span><em><span style=\"background-color: #ffd40080\">Cazador</span></em><span style=\"background-color: #ffd40080\">»: que desde el mar hasta la laguna de Villarica de donde nace, el Tolten no tiene bado, ni salto, i es de presumir ser navegable para embarcaciones de bastante calado: que dichas embarcaciones podrian todavia atravesar la laguna e internarse en otro río ancho, remanso i profundo que viene a desembocar en ella, desde el corazon de la cordillera, por donde pasa el camino mas llano que conozcan los indios para las Pampas de Buenos-Áires.</span></p>\n<p><span style=\"background-color: #f1983780\">Estas circunslancias i las de atravesar un valle rico i fértil i la comarca llena segun tradicion, de minas de oro, de plata, de. cobre i hasta de diamantes, en que floreció la antigua Villarica, cuyas murallas bañaba, me hacen considerar este rio, como uno de los mas importantes de Chile i superior al Imperial, que no es navegable mas que unas seís leguas de su curso, i me hacen tanto mas sensible, que no me haya sído dado esplorarlo, para poder presentar datos posítivos sobre su curso, topografía i poblacion de sus orillas.</span></p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 8 a 12.</p>\n<p><span style=\"background-color: #ffd40080\">Durañte aquellos dias en que continuó con pequeñas interrupciones la tompestad de viento i lluvia, pasé algunas horas en la ciudad de Valdivia, para adquirir nolicias sobre los lugares que queria esplorar, e hice buscar en vano un hombre de mar, que hubiese visto la boca del Imperial. Solo pude conseguir algunos datos exajerados i en cuanto a aquellas jentes que decian haber estado en la embocadara del rio, no se necesitaba interrogarlas mucho, para convencerse que la habrian vísto, cuando mas cerca a una legua de distancia i que confundian la mansedumbre del mismo rio con la de su barra en la que no se habian fijado.</span></p>\n<p>Regresé al Corral despues de haber obtenido del Sr. Iatendente de aquella provincia un poco de pino, una barrena i unos valdes que se necesitaban para el «Maule» i como se me había hecho suponer que sería seguramente atacado por los habitantes del Tolten i del Imperial, me dediqué a preparar este buque con buenas redes de abordaje i ocho pedreros de a 3 contra todo evento. </p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 12</p>\n<p><span style=\"background-color: #ffd40080\">Llegó &nbsp;el R. P. Anjelo de Valdivia con un teniente Comisario de Indios, dos Misioneros, un Cacique de Tolten i algunos bultos de provisiones para la Mision de Queule. Estando el tiempo bueno, perdimos algunas horas, para dejar debajo de abrigo a un enfermo de viruelas que, sín embargo de las ordenes de la Autoridad local, fué rechazado de diſerentes puntos de la Bahía i a las dos de la mañana tomamos el mar en direccion al Puerto de Queule. Habiamos convenido con el R. P. de tocar en Queule, dejar allí los Misioneros i provisiones, embarcar un práctico del interior que oſreció mandar el. Sr. Intendente i qu eno vino, i volver a la boca del Imperial; sí no era practicable, entrar al Tolten, esplorar esa río, hasta donde se pudiese, probablemente hasta la Cordillera; a nuestro regreso reconocer los rios Queule i Menguin, i dar un tercer i último tanteo al Imperial.</span></p>\n<p><span style=\"background-color: #ffd40080\">No hacia una hora que habiamos salído del Corral, cuando una avería en los calderos del «Maule» nos obligó a regresar al Puerto.</span></p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 13.</p>\n<p><span style=\"background-color: #ffd40080\">Remediado luego el mal por la actividad de los Injenieros, volvimos al mar i llegamos a Queule a las dos de la tarde. Miéntras se desembarcaban los Misionéros i provisiones, quise aprovechar la tarde para reconocer el vecino Puerto de Chanchan, pero el caldero del «Maule» había vuelto a descomponerse i hubo que trabajar en él toda la noche. Emplee el resto del dia en recorrer el valle de Queule i en hacer el cróquis así como el de Chranchan, desde un cerro que domina a ambos. (40)</span></p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 14.</p>\n<p><span style=\"background-color: #ffd40080\">Los tenientes Riveros i Rodgers fueron en el «Maule» a Chanchan a levantar su plano, i esplorar el rio Menguin; los tenientes Hurtado i Simpson se ocuparon de formar el plano de Queule, iel Jefe de la Espedicion con el Comandante Cabieses se embarcaron en un bote bien equifado i con las armas tapadas i fuera del alcance de la vista i se internaron en en el río Queule, llevando consigo para Lenguaráz a un yerno de un Cacique del valle. El Padre prefecto quedó ocupado con los habitantes de la Mision.</span></p>\n<p>Los oficiales del «<em>Maule</em>» cumplieron con su comision i se internaron unas cuatro leguas en el rio Menguin: Los del «Cazador» levantaron el plano del Puerto, i los Comandantes esploraron unas diez leguas del rio Queule.</p>\n<p>De la esploracion de unos i otros resulló: </p>\n<p>Que el Puerto de Queule situado por 39°36’ de latitud Sur, es abierto a los vientos dal Oeste, Noroeste i Norte i perſectamente abrigado de todos los demas: que su fondeadero de arena es excelento a solavento de la punta Sur, a la que los buques se pueden aproximar hasta distancia de un cable; que en el verano es mui frecuentable para buques de vela, que deberán fondear algo mas retirados de tierra, i bueno para vapores en todas las estaciones del año. Su fondo es de ocho a diez brasadas i disminuye gradualmente hasta la playa. </p>\n<p>El valle de Queule tendrá una superficie plana de tres a cuatro leguas cuadradas, cubiertas de montes, prados i de algunas sementeras de trigo, cevada, papas, alberjas, habas i maiz, cuyo buen estado dá una alta idea de la feracidad del terreno. Los cerros que lo circundan son cabiertos de los mismos árboles que los de Valdivia, i sus faldas ostentan diversas flores i enredaderas preciosas.</p>\n<p><span style=\"background-color: #ffd40080\">El rio Queule desamboca en el rincon sur de la Bahía i tiene unos cinco o seis piés de profundidad en su embocadura: pasada esta i otro banco que está un puco mas arriba, su fondo libre de todo escollo, no baja de doce piés en un curso de mas de veinte leguas. Su corriente en verano es nula, i se le puede mas bien considerar como una laguna, que como un río. Se asegura que nace mui cerca del Tolten i hai presunciones aun de que es un brazo de aquel rio, que se aparta de él a unas seis a ocho leguas de su embocadura al mar, i toma la direccion del Sur, prolongando la Costa a dislancia de legua i media, recojiendo las aguas que caen al dilatado valle de Gualolocú, de los médanos de la Costa i de la serranía en que está encerrado i luego se introduce al valle de Queule por la abra dal cerro de Nigüe que forma la punta de Tolten. Sus riberas están cubiertas de la mas admirable vejetacion.</span></p>\n<p>El Puerto de Chanchan situado a seís millas al Sur de Queule, es tambien abierto a los vientos del Oesle, Noroeste i Norte. Sin embargo la punta que lo divide de Queule ofrece un excelente abrigo para el Norte, de que se podrian aprovechar los vapores. El fondeadero para el Sur está cerca de la boca del río Menguin, que desemboca en el rincon Sur de la Bahía detras de una punta, de la que sobresalen unos pañazcos. Allí no mas i detras de la punta de Queule se encuentra fondo de arena; el resto de la Bahía está sembrado de Quijos de mal agarradero para las anclas: su profundidad no pasa de diez a doce brazadas, i sube gradualmente.</p>\n<p><span style=\"background-color: #ffd40080\">El valle de Chanchan es reducido, pero tiene lomas cubiertas de excelente tierra vejetal, segun lo maniſiestan las partes que cultivan los Indios. (41)</span></p>\n<p>El rio Menguin que desemboca en Chanchan, tiene unos cinco pies de agua en su embocadura i bastante profundidad en el resto de su curso, que se me asegura es navegable hasta la mision de San José, distante unas veinte i cinco léguas. Su.corriente es moderada i recorre un valle angosto, pero que tiene hermosos planes. </p>\n<p><span style=\"background-color: #ffd40080\">Los habitantes de las riberas del Queule i del Menguin no son numerosos; como no hacen todavia dos meses que poseen un Misionero, no hai todavia entre ellos muchos cristianos; aunque asustados por los cañonazos que tiré inadvertidamente a mi primera pasada, acudieron todos al llamado del Capitan de amigos, para recibir al R. Padre Prefecto. Se vé entre ellos pocos hombres robuslos de aspecto fiero, i se manifiestan mas temerosos de hostilidades que ganosos de cometerlas. En la escursion que hicimos en sus ríos, nos recibieron en sus cihozas con bastante afabilidad i sus mujerés nos brindaron algunas verduras en cambioenaquiras i otros objetos que el R. P. me había dado para regalarles. No ví arma alguna en sus casas i el lenguaráz aseguró que no poseian de ninguna clase i que en las peleas que suelen tener en tiempo de la chicha, hacen solo usó de palos i raras veces de cuchillos: tienen pocas comunicaciones con las hordas del interior: no se encuentra tampoco entre ellos el tipo que los viajeros asígnan a su raza. Sus costumbres, estatura, fisionomía, pelo i color tienen gran semejanza con las de la poblacion de nuestra Costa. </span></p>\n<p>Se debe suponer que los habitantes de Tolten, no son mas fiéros que los de Queule, pues bastó la entrada del «<em>Maule</em>» su río, para que mandasen luego a pedir un Misionero, que hasta entónces se habían negado a admitir. Este hecho puede hacer creer ‘que la visita de nuestros buques de guerra podria ser de gran provecho para las misiones, i no habria dificultad para que fondeasen en aquellos puertos algunas horas, cuando regresan de Valdivia. </p>\n<p>Al regreso de nuestra espedicion en el Queule, se me participó que un cuarto tubo se habia roto en el «<em>Maule</em>» en su esploracion de Chanchan, i el Injeniero hizo presente que no se hallaba ya en estado de prestar algun servicio. Consultados los demas Injenieros, fueeon todos de la misma opinion i aun me manifestaron temores de que el «Cazador sufriese tambien alguna averia, sí su máquina tuviese que trabajar en agua dulce. Como el Barometro bajaba i era de temer un nuevo temporal en el que podia peligrar el «Maule», privado del poder de su máquina, resolví tomarlo imediatamente a remolque i emprender el regreso. </p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 15</p>\n<p>Pasamos cerca de las bocas del Tolten i del Imperial, pero no fué posíble aproximarmos a ellas, por lo mui ajitado del mar. Dejamos en la tarde en la Mocha al práctico Isidro Robles i el contador le abonó la onza que le tenia ofrecido. </p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 16.</p>\n<p>Tomamos en Lola algunas toncladas de carbon.</p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 17.</p>\n<p>Llegamos a Talcahuano i embarcamos dos muertos de los destinados para Curanipe. (42)</p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 18</p>\n<p>Embarcamos otras dos anclas, dos boyas i otros útiles para el mismo Puerto i zarpamos a las nueve de la noche. </p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 19</p>\n<p>Estuvimos en Curanipe a las nueve de la mañana; el mar estaba mui picado i no me fué posíble de comunicar con el Capitan de Puerto, no obstante de los esfuerzos desesperados que hizo este funcionario para vencer la barra en un bote. Fondie los muertos en la sitaacion que me pareció mas conveniente i como me lo permitieron dos buques que ocupaban el fondeadero. A la una de la tárde dejamos ese Puerto.</p>\n<p style=\"text-align: center\">DIA 20.</p>\n<p>Retardados por el remolque del «Maule» que faltó varias veces, solo pudimos fondear en este Puerto de Valparaiso a las síete de la noche. </p>\n<p>Tengo la honra de acompañar a U. S. adjuntos el plano de los puertos de Queule i &nbsp;Chanchan, levantados en la campaña, i el de Curanipe hecho en el reconocimiento prácticado de órden Suprema en el año próximo pasado, que no habia elevado, por no haber podidó aun señalar el punto que ocupan los muertos. </p>\n<p>Los planos trabajados en parte por la oficialidad del «Cazador, me dan la oportunidad de cumplir con el grato deber de recomendar a U. S. el celo, la actividad, la pericia i la buena voluntad con que el Comandante Cabieses, su oficialidad i tripulacion toda, se han empeñado en contribuir al buen exito de mi comision. </p>\n<p>Me resta solcitar de U. S., la órden para que la Comisaría abone al Contador del Vapor «Cazador» la onza de oro con que se pagó al práctico Isídro Robles, como así mismo un mes de sueldo i gratificacion al Timonel i práctico del «Maule» Pedro Chamorro, que se ha hecho acreedor a ello por los importantes servicios que ha prestado.</p>\n<p>Concluyo este parte con el vivo deseo de que mis operaciones no hayan desmerecido la aprobacion de U. S. i la del Supremo Gobierno, i de que el contraste que me ha hecho interrumpir espedicion tan interesante, no desanime al Gobierno para una nueva empresa, en la que me hallaría mui feliz de tomar parte. </p>\n<p style=\"text-align: center\">Dios guarde a U. S. </p>\n<p style=\"text-align: right\">L. Señoret</p>\n<p style=\"text-align: right\">Capilan de Fragata.</p>\n<p>Al Señor Ministro de Marina. (43)</p>\n</div>",
            "tags": [
                {
                    "tag": "Belleza"
                },
                {
                    "tag": "prácticos"
                },
                {
                    "tag": "relación científicos-indígenas"
                }
            ],
            "relations": {},
            "dateAdded": "2026-04-13T12:51:12Z",
            "dateModified": "2026-04-13T15:35:06Z"
        }
    },
    {
        "key": "I7LFEKHC",
        "version": 65293,
        "library": {
            "type": "group",
            "id": 509036,
            "name": "Sur de Chile",
            "links": {
                "alternate": {
                    "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile",
                    "type": "text/html"
                }
            }
        },
        "links": {
            "self": {
                "href": "https://api.zotero.org/groups/509036/items/I7LFEKHC",
                "type": "application/json"
            },
            "alternate": {
                "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile/items/I7LFEKHC",
                "type": "text/html"
            }
        },
        "meta": {
            "createdByUser": {
                "id": 18195132,
                "username": "raquiroga",
                "name": "",
                "links": {
                    "alternate": {
                        "href": "https://www.zotero.org/raquiroga",
                        "type": "text/html"
                    }
                }
            },
            "creatorSummary": "Señoret",
            "numChildren": 1
        },
        "data": {
            "key": "I7LFEKHC",
            "version": 65293,
            "itemType": "bookSection",
            "title": "Diario de las operaciones de la Espedicion esploradora a los rios del Sur",
            "creators": [
                {
                    "creatorType": "author",
                    "firstName": "L",
                    "lastName": "Señoret"
                }
            ],
            "abstractNote": "Relativo a la exploración de los rios Lebu, Tolten, Imperial, entre otros.",
            "bookTitle": "Memoria que el Ministro de Estado en el Departamento de Marina, presenta al Congreso Nacional de 1855",
            "series": "",
            "seriesNumber": "",
            "volume": "",
            "numberOfVolumes": "",
            "edition": "",
            "date": "",
            "publisher": "",
            "place": "",
            "originalDate": "",
            "originalPublisher": "",
            "originalPlace": "",
            "format": "",
            "pages": "36-43",
            "ISBN": "",
            "DOI": "",
            "citationKey": "",
            "url": "",
            "accessDate": "",
            "ISSN": "",
            "archive": "",
            "archiveLocation": "",
            "shortTitle": "",
            "language": "",
            "libraryCatalog": "",
            "callNumber": "",
            "rights": "",
            "extra": "",
            "tags": [],
            "collections": [
                "XHW8EFP9"
            ],
            "relations": {},
            "dateAdded": "2026-04-10T14:00:14Z",
            "dateModified": "2026-04-13T14:27:29Z"
        }
    },
    {
        "key": "5BEGCU54",
        "version": 65252,
        "library": {
            "type": "group",
            "id": 509036,
            "name": "Sur de Chile",
            "links": {
                "alternate": {
                    "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile",
                    "type": "text/html"
                }
            }
        },
        "links": {
            "self": {
                "href": "https://api.zotero.org/groups/509036/items/5BEGCU54",
                "type": "application/json"
            },
            "alternate": {
                "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile/items/5BEGCU54",
                "type": "text/html"
            }
        },
        "meta": {
            "createdByUser": {
                "id": 18195132,
                "username": "raquiroga",
                "name": "",
                "links": {
                    "alternate": {
                        "href": "https://www.zotero.org/raquiroga",
                        "type": "text/html"
                    }
                }
            },
            "creatorSummary": "Nolasco Vidal",
            "numChildren": 0
        },
        "data": {
            "key": "5BEGCU54",
            "version": 65252,
            "itemType": "bookSection",
            "title": "Instrucciones dadas al Jefe de la Espedicion a los rios del Sud",
            "creators": [
                {
                    "creatorType": "author",
                    "firstName": "Pedro",
                    "lastName": "Nolasco Vidal"
                }
            ],
            "abstractNote": "Relativo a intrucciones para la comision exploradora de los rios Imperial, Budi y Tolten.",
            "bookTitle": "Memoria que el Ministro de Estado en el Departamento de Marina, presenta al Congreso Nacional de 1855",
            "series": "",
            "seriesNumber": "",
            "volume": "",
            "numberOfVolumes": "",
            "edition": "",
            "date": "",
            "publisher": "",
            "place": "",
            "originalDate": "",
            "originalPublisher": "",
            "originalPlace": "",
            "format": "",
            "pages": "34-35",
            "ISBN": "",
            "DOI": "",
            "citationKey": "",
            "url": "",
            "accessDate": "",
            "ISSN": "",
            "archive": "",
            "archiveLocation": "",
            "shortTitle": "",
            "language": "",
            "libraryCatalog": "",
            "callNumber": "",
            "rights": "",
            "extra": "",
            "tags": [],
            "collections": [
                "XHW8EFP9"
            ],
            "relations": {},
            "dateAdded": "2026-04-10T13:56:56Z",
            "dateModified": "2026-04-10T14:00:13Z"
        }
    },
    {
        "key": "MZ3NDW8E",
        "version": 65245,
        "library": {
            "type": "group",
            "id": 509036,
            "name": "Sur de Chile",
            "links": {
                "alternate": {
                    "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile",
                    "type": "text/html"
                }
            }
        },
        "links": {
            "self": {
                "href": "https://api.zotero.org/groups/509036/items/MZ3NDW8E",
                "type": "application/json"
            },
            "alternate": {
                "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile/items/MZ3NDW8E",
                "type": "text/html"
            },
            "up": {
                "href": "https://api.zotero.org/groups/509036/items/U7T4WVAR",
                "type": "application/json"
            }
        },
        "meta": {
            "createdByUser": {
                "id": 18195132,
                "username": "raquiroga",
                "name": "",
                "links": {
                    "alternate": {
                        "href": "https://www.zotero.org/raquiroga",
                        "type": "text/html"
                    }
                }
            },
            "numChildren": 0
        },
        "data": {
            "key": "MZ3NDW8E",
            "version": 65245,
            "parentItem": "U7T4WVAR",
            "itemType": "note",
            "note": "<div data-schema-version=\"9\"><p>[01. Transcripción]</p>\n<p style=\"text-align: center\">1.</p>\n<p style=\"text-align: right\">Valparaiso, enero 24 de 1854</p>\n<p>Acabo de fondear en este puerto con procedencia de Tartal, en 14 i medio dias de navegacion, i conduzco desde la Caleta del Cobre en calidad de presos i a disposicion de US., los seis marineros de la barca nacional <em>E. T. L</em>. de que dí cuenta en nota de 27 de diciembre próximo pasado.</p>\n<p>Durante la campaña que ha sido de sesenta i dos dias he tocado en los puertos i caletas siguientes : Coquimbo, Caldera, Chañaral, Tartal, Paposo, Cobre, Chimba i Mejillones; i en los seis últimos he permanecido los dias sumamente precisos para las observaciones i formacion de planos. </p>\n<p>Encontrándome en Paposo sín saber a punto fijo el tiempo que duraría mi ausencia de este departamento, i con la idea de que tendría que proveer de agua a los individuos de la espedicion esploradora, me vi en la necesidad de ordenar al Contador de este buque, procediese a contratar con D, José Manuel Zuleta, dueño de la aguada que existe en aquel lugar, un número de cargas que reemplazase la consumida. El Contador, en vista de mi órden, procedió a dicho negocio i condujo a bordo 46 cargas al precio de cuatro reales cada una, de treinta i dos galones, montando este gasto a veinte i tres pesos, por cuyo total dió al señor Zuleta el certificado correspandiente que fué cubierto por el señor Philippi. </p>\n<p>El estado jeneral de este buque que por duplicado incluyo a US. demuestra el pié de fuerza en que se halla i las notas puestas a la vuelta del citado estado maniſiestan las necesidades que se hacen necesario satisfacer para que se encuentre listo para navegar con seguridad i (sic)seo.</p>\n<p>Los señores oficiales han llenado cumplidamente las diferentes comisiones que les han sido confiadas, i me es mui satisfactorio esponerlo a su Señoría para su conocimiento. </p>\n<p>Dios guarde a US.</p>\n<p style=\"text-align: right\"><em>Manuel 2° Escala,</em></p>\n<p style=\"text-align: right\">Capitan de Corbeta, Comandante.</p>\n<p>Señor Comandante Jeneral de Marina. (96)</p>\n<p style=\"text-align: center\">2. </p>\n<p style=\"text-align: right\">Valparaiso, 24 de enero de 1854.</p>\n<p>-</p>\n<p>Señor:</p>\n<p>Señalados con los números de 1 a 6, tengo el honor de pasar a manos de su Señoría los planos por duplicado que en cumplimiento de superiores disposiciones han sido levantados en los surjideros que ha tenido el buque de mi mando, en virtud de órdenes del jefe de la espedicion esploradora del Desierto de Atacama, D. R. A. Philippi, bajo las cuales navegué desde el 30 de noviembre ultimo hasta el 9 del presente, en que me pasó la nota que en copia incluyo.</p>\n<p>El núm. 1 corresponde a la bahía de Chañeral, la cual por las obeervaciones hechas i estampadas en el mismo piano, la consídero poco segura para las naves que ocurran a ella. La mar ampollada es reinante i no hai un lugar abrigado para que las embarcaciones menores puedan atracar en su ribera, por cuyo motivo creo que es riesgosa la carga i dezcarga en este lugar. Agua potable de buena clase no la hai, i habiéndos descompuesto la máquina de destilacion que suplia aquella falta, los habitantes se hallan en la necesidad de tomar una que hai a tres leguas de distancia del pueblo, de un sabor desagradable.</p>\n<p><span style=\"background-color: #ffd40080\">El núm. 2 demuestra la bahía de Juncal o Tartal, que tiene en sí algunas caletitas mui abrigadas i que facilitan desembarcadero seguro. Sus cerros son estériles i el agua se halla a dos leguas de distancia de la playa, en un lugar que llaman los “Perales”, sítuado en la falda de una montaña al S. E del fudeadero, en cuyo punto habita un corto número de nuturales que se mantiene de pescado i marisco que hai en abundancia.</span></p>\n<p><span style=\"background-color: #ffd40080\">El 3 corresponde a la (sic)ada de Paposo, lugar completamente desabrigado, con fondo acantilado i su costa sembrada de arrecifes. El único desembarcadero que hai en esta rada es el que forma al norte, la punta de Huanill(sic). Sus cerros son elevados i mantienen vejetacion. En Unquillar, lugar distante dos millas del desembarcadero, se hallan situadas las casas de la hacienda, i en ese punto existe una aguata que puede servir a las naves : su clase no es mui buena, pero es la mas abundante i preferible en toda la costa desde Caldera hasta Mejillones. Los naturales de este pueblo se mantienen de la pesca del congrio, con cuyo artículo sositenen un comercio activo con los indios de San-Pedro-de- Atacama.</span></p>\n<p>El núm. 4 demuestra la caleta del Cobre, 30 millas al norte de la rada precedente, i no marcada en ninguna de las cartas, con buen fondo i abrigada de los vientos reinantes. Para abordarla me fué de necesidad tomar en Paposo un práctico que me la indicase. En este lugar encontré la barca nacional E. T. L., de que hablé a US. en mi nota de 27 de diciembre próximo pasado, cargándo cobre (mantenia a su bordo un guarda del Resguardo de Caldera segun previene el Reglamento de Aduanas), metal abundante en todos los cerro s de esta caleta, i de clase mui superior, llegando hasta el estremo de encontrarse oro envuelto (97) con aquel, como me lo manifestó, en un pedazo de piedra, D. José Antonio Moreno dueño del establecimiento. Agua no hai, pero este señor se provee de ella mandando embarcaciones a la quebrada denominada Botija, síituada al sur. Es facil distinguir esta caleta por el color carmesí i verde de sus cerros, i por un pequeño islote blanco que está, a la parte norte, a dos millas de distancia.</p>\n<p>El 5° corresponde a la bahía de la Chimba, llamada así por los pescadores, i segun Fitz-Roy, bahía “Bolfin” ; ésta, aunque pequeña, es abrigada de los vientos reinantes: su fondo es parejo i de arena fina. En la isla Oeste exisíe una huanera trabajada i abandonada, quizá por ser poco abundante; hai tambien varias minas de sal; pero de poco valor.</p>\n<p>El 6° demuestra a Mejillones, lugar para las naves en toda estacion : su fondo es de arena fina pero acantilado, abunda en pescado i marisco de varias clases. En este punto existen veinte i dos trabajadores comisionados por el señor Pellé para el acopio del huano. El agua que toman estos individuos es la que hai en Morro-Moreno, de mui mala clase.</p>\n<p>Comunico a US, estas obserraciones por considerarlas necesarias para tener un conocimiento exacto de aquellos lugares. </p>\n<p>Dios guarde a US.</p>\n<p style=\"text-align: right\">Manuel 2° Escala,</p>\n<p style=\"text-align: right\">Capitan de Corbeta, Comandante</p>\n<p>Señor Comandante Jeneral de Marina. (98)</p>\n</div>",
            "tags": [
                {
                    "tag": "Conocimiento indígena"
                }
            ],
            "relations": {},
            "dateAdded": "2026-04-09T21:39:46Z",
            "dateModified": "2026-04-09T23:01:15Z"
        }
    },
    {
        "key": "MWJCD975",
        "version": 65223,
        "library": {
            "type": "group",
            "id": 509036,
            "name": "Sur de Chile",
            "links": {
                "alternate": {
                    "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile",
                    "type": "text/html"
                }
            }
        },
        "links": {
            "self": {
                "href": "https://api.zotero.org/groups/509036/items/MWJCD975",
                "type": "application/json"
            },
            "alternate": {
                "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile/items/MWJCD975",
                "type": "text/html"
            },
            "up": {
                "href": "https://api.zotero.org/groups/509036/items/W9JAP334",
                "type": "application/json"
            }
        },
        "meta": {
            "createdByUser": {
                "id": 18195132,
                "username": "raquiroga",
                "name": "",
                "links": {
                    "alternate": {
                        "href": "https://www.zotero.org/raquiroga",
                        "type": "text/html"
                    }
                }
            },
            "numChildren": 0
        },
        "data": {
            "key": "MWJCD975",
            "version": 65223,
            "parentItem": "W9JAP334",
            "itemType": "note",
            "note": "<div data-schema-version=\"9\"><p>[02. Segunda parte de la exploración - Rio de la Chamisa - Coiguin - Seno de Reloncavi]</p>\n<p>Comandancia del Bergantin de guerra Meteoro.</p>\n<p style=\"text-align: right\">Valparaiso, marzo 4 de 1854</p>\n<p>Señor Comandante Jeneral de Marina:</p>\n<p>Para completar el cuadro de las operaciones que me han sido confiadas en el servicio de la Colonia, del cual me ha cabido la honra de remitir a US, en los dos oficios de 3 i 15 de diciembre del año próximo pasado, cuanto hasta entónces se había practicado, voi a hacer a US. una sucinta relacion de todo la ocurrido hasta mi regreso al Departamento, del estado en que encontré la Colonia a mi arribo a ella i de aquel en que dejo a tan interesante establecimiento, cuya rápida marcha en Ia senda del progreso cautiva las miradas de las dos próvincias vecinas, Valdivia i Chiloé.</p>\n<p>En mis operaciones he contraido.mi atencion preferente a hacer constar la exactitud del mapa de Fitz-Roy, i a verificar i aumentar considerablemente sus sondas en los puntos que he juzgado mas oportuno para facilitar la navegacion, a la observacion constant de las mareas, de las corrientes, movimientos atmosféricos, temperatura, ete.</p>\n<p>La carencia de los instrumentos adecuados para la mayor parte de tan delicados trabajos ha sido un grave inconveniente para haber dado a mis operaciones aquel grado de precision que hubiera deseado ; paro la frecuente i cons-(84)tante repeticion de todas ellas i la combinacion prolija de sus resultados, me inducen a creer que llevan las observaciones que someto al calificado juicio de US. la posible exactiud.</p>\n<p>El día 26 del pasado diciembre, dispuso el señor Intendente hacer una espedicion esploradora al rio de la Chamisa, cuyos bajos mui conocidos por su estension, se prolongan desde su embocadura mas de 3 millas mar adentro en direccion del Sur. Su reconocimiento i el de los valles de la costa, afamados por su feracidad i por la ubundancia de alerce que se esplota en ellos, eran demasiado interesantes para postergarse, cuando se trataba de poner en conocimiento del Supremo Gobierno las indisputables ventajas que ofrece a la Colonia su actual asientó. Aprovechando, pues, la época del novilunio por ser aquel rio de marea, dispuse que saliese del buque el mismo dia una embarcacion a cargo del Teniente 2.° don Daniel Cruz, i que tomando a su bordo al práctico Pedró Andrade i al injeniero de la Colonia don José Decher, procediesen a la esploracion maritima orillando el bajo i penetrando rio adentro, cuando la prudencia se los permitiese, al mismo tiempo que el Ajente en persona, un práctico i yo, nos encaminamos por tierra a caballo, teniendo siempre a la vista la embarcacion.</p>\n<p><span style=\"background-color: #ffd40080\">El rio de la Chamisa desemboca a seis millas al E. del Puerto-Montt. El camino que media entre éste i aquel, solo es practicable por la costa en los momentos de la baja marea, así es que, apesar de la dilijencia que hicimos, la embarcacion, con todo, que navegaba con viento contrario, llegó a la boca cuasi al mismo tiempo que nosotros. Dejandola proseguir su marcha, nos internamos en el hermoso i fértil valle de Coigüin, en el cual serpentea el Chamisa. Son sus vegas limpias i tendidas, sus pastos abundantes i en aquel momento se apacentaban en ellas algunos ganados. </span></p>\n<p>En jeneral puede decirse que el Archipiélago de Ancud solo en el litoral de las costas está cultivado. Las vegas del Chamisa son talvez la única excepcion; pero la parte despejada de bosque es tan reducida, que al cuarto de hora de marcha, siguiendo con direccion al Norte, ya nos encontramos precisados a seguir estrechas i tortuosas sendas, que solo en vez en cuando nos permitian tener a la vista el río. Corre éste remanso profundo como los brazos tributarios del Valdivia, en algunos lugares, i en otros impetuoso, bien estrechado por bancos de arena, bien salvando en mui poca hondura, estensos depósitos de piedra que aquí llaman carreras. Tambien tuve lugar de observar en él muchos troncos de corpulentas dimensiones que hacen su navegacion mui laboriosa en las bajas mareas.</p>\n<p>Prosiguiendo nuestra marcha síempre al Norte, media hora despues de entrar al bosque, llegamos a Pureñin, primer astillero de los cortadores de alerce, situado al O. i a orillas de un riachuelo fangoso, tambien de marea, que confluye a poca distancia con el Chamisa.</p>\n<p>En él encontramos un lanchon i en la falda del cerro, a cuya orilla corre, siete (35) casitas de tableros, formadas provisoriamente de las mismas tablas que labran para vender. Contamos allí 51 individuos que nos recibieron con sumo comedimiento i pasaron al lado opuesto nuestras cabaigaduras, despues de habernos dado todos los datos que necesitábamos para proseguir nuestra marcha. Fué ésta penosa, por hacerse a cada momento ménos practicable el camino por la espesa enramada que lo cubria. El terreno que atravesamos no es ſangoso, su calidad por la frondosa vejetacion que lo cubre, parece inmejorable, i los árboles que no están, ni con mucho, tan espesos como en otros puntos que he recorrido en la Colonia, no oponen a la agricultura mas que obstáculos de poca consideracion. </p>\n<p>A tos tres cuartos de hora de marcha, siempre con diréccion al Norte i llevando al Chamisa al E., fuimos de repente sorprendidos por la vista de una pequeña poblacion que contrastaba por su actividad i movimiento, con el silencio del bosque virjen que la rodeaba. </p>\n<p>Este es el segundo astillero del Chamisa i lleva su nombre. Contamos en él 43 casuchas de alerce o cuarteles, como los llaman los tableros, que tambien se titulan mineros, i en la márjen occidental del río, donde aparece la poblacion, 51 lanchones atados a los árboles apiñados al uno i otro lado de un corpulento muermo, que al caer les ha proporcionado un cómodo dique natural. El número de sus habitantes de labor, sín contar con las mujeres i lós niños que los acompañan, ascendia a 448 en aquella aldea de temporada, que desaparece con las primeras aguas del invierno, para reorganizarse despues a la vuelta de la estacion bonancible. </p>\n<p><span style=\"background-color: #ffd40080\">Habiendo caido en dia festivo nuestra visita, pudimos, por estar reunidos los vecinos, recojer de ellos cuantos datos necesitábamos relativos a las localidades, al orijen i curzo de aquel rio, a los asientos del alerce, al método que observan en su corte, la época de su venida i la de su retiro; sus usos, sus costumbres, etc.; etc, i persuadidos por su relacion de la imposibilidad de seguir la marcha, sin mas recursos que los que llevábamos, por el estado del camino, el señor Intendente dió inmediatamente órden para que se abriese un sendero practicable, i ántes de despedirnos de aquella jente para unirnos a la esploracion marítima, que era entónces nuestro principal empeño, llamó a los pobladores al rededor de sí, les amonestó sobre los desórdenes que sabia que se cometian en aquel lugar a consecuencia de la venta de licores, que dejó absolutamente prohibidas en los astilleros; les manifestó las miras paternales del Gobierno al enviarlo entre ellos i cómo queria sacarlos de la oscuridad e ignorancia en que se hallaban proporcionándoles escuelas e iglesías para ilustrarse, médico para sus dolencias i jueces que los protejan contra las demasías de los ricos. Quiso el señor Intendente que lo oyesen para desvanecer en aquellos tímidos i sencillos habitantes, la idea desventajosa que el egoismo mal calculada de algunos miopes del interior, habia hecho nacer i circular entre ellos, haciéndoles consentir que no (46) debian ir a trabajar a la Colonia, porque no solamente se les hacia trabajar por fuerza i sín salario, síno tambien los hacian reclutar para remitirios al norte en el </span><em><span style=\"background-color: #ffd40080\">Meteoro</span></em><span style=\"background-color: #ffd40080\">. Es fácil calcular la complacencia con que oyó aquella rústica jente la voz de la dulzura i de la humanidad, salir de la boca de un jefe, a quien juzgaban como a los demas, que son en jéneral tanto mas tirános, cuanto mas distantes se encuentran del centro del poder que los contiene.</span></p>\n<p>Dejándolos en la mas completa alegría, tomamos la vuelta del rio para unirnos con los de la espedición marítima, cuya demora nos teniá con cuidado.</p>\n<p>Afortunadamente pasado Pureñin, oyendo la voz de mando del Teniente Cruz, esforzando su jente para vencer un peligroso banco de piedras que interceptaba el rio en aquel lugar, nos dirijimos a él cuando ya lo acababa de atravesar. Lo poco que habia visto del rio i las noticiás que en el viaje adquirí sobre las dificultades de su navegacion, cuando la marea no está en su mas alto periodo de creciente, i los deseos de penetrar hasta donde la imposíbilidad me la impidiese, de acuerdo con el señor Intendente, me uní al bote i prosiguiendo mi marcha, no sín algunos obstáculos, llegué a las cuatro de la tarde al pueblecito de la Chamisa, que horas ántes habia visitado. </p>\n<p>Esperándo allí la vuelta de la marea para proseguir mi marcha al interior, me dediqué a reconocer los contornos, i acompañado del Injeniero Decher, del Teniente Cruz, del práctico i de muchos vecinos excitados por la curiosidad, emprendí mi marcha con ánimo de subir al cerro inmediato; de donde calculaba poder reconocer mejor aquel interesante valle. Dista el cerro de la ciudad seis cuadras; fué calculada su elevacion en 300 piés, i corre su meseta desde su terminacion en la puntilla denominada Coigüin N. N.-E. Causa admiracion el considerar como pueden los trabajadores de tablas subir i bajar cargados por el camino que conduce a ella. Se reduce éste, en la falda cuasi vertical del cerro, a escalerillas mineras colocadas sobre desbarrancaderos de tan peligroso tránsito, que la persona que no esté mui acostumbrada a pasar por ellos los atraviesa con el mayor sobresalto. Me aseguran que el camino para subir a Punalcan, último astillero del Chamisa, es tan peligroso, que la frecuencia de las desgracias que en el ocurrían lo hizo abandonar. </p>\n<p>En la meseta de este cerro, la que por sn estension merece mas bien el nombre de valle, es donde están situados los alerces que se esplotan para el comercio, i éstos no son otros que los mismos que se trabajan en el astillero de Puerto-Montt, puesto que allí no solamente se oyen mui cerca los tiros de los cazadores alemanes, síno tambien el golpe de las hachas. Un corto sendero pudiera poner en contacto estos dos importantes asientos de riqueza, i evitaria el moroso i &nbsp;molesto rodeo que tienen que hacer las embarcaciones que van a la carga de tablas al Chamisa.</p>\n<p>Al día siguiente, en atencion a las dificultades que tuvo que vencer la embarcacion para llegar al astillero en quese hallaba, dispuse ántes de aventurarla (87)de nuevo, practicar un reconocimiento por tierra, el cual verifiqué a pié por no ser el sendero transitable por cabalgadoras, i al cabo de una hora de marcha en la cual procuré siempre tener a la vista el río que deseaba esplorar, me fué imposible continuar, por cortarse allí el sendero por uno de los brazos tributarios del Chamisa; al Norte de su confluencia es donde se encuentra el lugar denominado Cuartel-Grande, punto convencional de depósitos de víveres i provisiones que se acarrean allí para proveer a los astilleros del Gallo i Pulincai situados mas al interior. El curso del rio es tortuoso i sus corrientes parece que en aquel punto viniesen del E.; solo hasta allí es practicable en las altas mareas i no en toda la distancia que media entre él i el astillero de donde salimos, pues se halla sembrado de troncos e interceptado de vez en cuando por bancós de piedra que disminuyen la hondura de las aguas i las convierten en torrentes de peligroso tránsito. </p>\n<p>De los informes del práctico i de aquellos de las personas que frecuentan estos lugares se deduce: que el Chamisa o Coigüin nace de la márjen meridional de la Laguna denominada Chapó sítuada al pie i al S.-E, del Volcan de Quellaype, que síguiendo de allí su curso al S.-O. aumenta sus aguas con los riachuelos de Pulincai, úliimo asiento de los cortadores de alerce i el del Gallo donde está situado el mas concurrido astillero de este rio. De allí se inclina mas al sur, recibe las aguas del rio Negro que nace de la falda occidental del mismo volcan, i continúa con direccion al sur pasando por Cuartel-Grando, Chamisa i Pureñin hasta desembocar al norte del seno de Reloncavi seis millas del Puerto-Montt.</p>\n<p>Su estensa boca, el laberinto de pequeñas islas que ee alzan en ella i lo prolongado del banco de arena que se lanza hasta tres millas de la costa, hace que se le sospeche con mas caudal de aguas del que realmente tiene. El Chamisa solo puede ser transitable por las embarcaciones que lo frecuentan en el día, esto es, por lanchones i pequeñas balandras, a ménos que no se tome la providencia de despejar el cauce de sus muchos troncos i escabar sus bancos: operaciones todas bien que practicables, inútiles en el dia por no exijirlo aun las necesicdtades del comercio.</p>\n<p>Para fijar con exactitud el establecimiento de Puerto-Montt, he observado con prolijidad el movimiento de la marea cuatro dias ántes i cuatro días despues de las novilunios i plenilanios de los meses de diciembre i enero. La plenamar en los novilunios Ï plenilunios de los meses indicados, se ha verificado a las 12 h. 48 m. He notado que las marcas son mas considerables en los novilunios que en los plenilunios, que el ascenso del mar en la noche es superior al del día. La máxima elevacion en el día ha sido de 20 pies i en la noche de 33.</p>\n<p>Causas accidentales como los vientos, aluviones i variaciones atmosféricas vienen a alterar el flujo i reflujo de este paraje: pues siendo el seno de Reloncavi mui interno, comunicándose por dos pequeñas bocas con un golfo que él mismo (88) comunica pcr canales al Pacífico; todo tiende a favorecer la accion de estas causas, agregando a ellas que la mayor parte le los rios que afluyen al seno desaguan lagunas inmensas.</p>\n<p>Las corrientes en este seno aparecen sensibles en el flujo, i se precipitan con velocidad de una a dos millas en el reflujo, por la accion que le comunican los infinitos ríos i esteros que desaguan en él. Se han observado tambien líneas de revezas en uno i otro caso, lo que se esplica facilmente por existir en el seno tres islas que estrechan sus aguas en canales, i desembocar en él la imponente boca del E. o canal de Reloncaví.</p>\n<p>Tengo la satisfaccion de adjuntar a esta comunicacion, bajo núm, 1.° el plano de la bahía i baradero de Puerto-Montt, con sus correspondientes sondas: bajo los números 2, 3 i 4, las observaciones termométricas i barométricas correspondientes a los meses de enero, febrero i marzo.</p>\n<p>La simple inspeccion del plano del puerto manifiesta su bondad, i tiene el posible grado de exactitud, por haber sído repetidas i rectificadas con suma frecuencia las observaciones.</p>\n<p>En cuanto a la témperatura i a los movimientos atmosféricos, puede sentarse en jeneral, que tanto el grado mas o ménos intenso de calor como las aguas, ocupan un término medio entre las de Valdivia i Chiloé. Este temperamento ni es tan benigno como el de aquella, ni tan ríjido como el de la de Chiloé.</p>\n<p>Para que US. pueda apreciar los adelantos de esta naciente poblacion, a los cuales ha contribuido con tanta eficacia la jente de tal mando, creo que no será inoportuna la relacion del estado en que se encontraba a nuestro arribo, i la de aquel en que ahora la dejamos.</p>\n<p>Era el asíento de esta poblacion un valle cubierto de bosques i de tan tupidas enramadas, que no pudiendo circular el aire, ni penetrar en él el sol, tenia el aspecto i todos los inconvententes de los médanos, cenagosos i sombrios, cuyo piso movedizo les hace de todo punto impracticables. </p>\n<p>Solo se veia en el antiguo Melipulli el trecho de la plaza despejado; a un costado suyo la bodega del Eslado, que al mismo tiempo servia de alojamiento a los recien llegados, cinco pequeñas casuchas de comerciantes diseminadas en la playa i alguna que otra pobre choza en los estremos de la ensenada. Nunca se creyó que en semejante lugar pudiesen echarse los cimientos de una poblacion.</p>\n<p>Lo que determinó al señor Intendlente a elejirlo, fué la bondad de su puarto, la proximidad a la laguna de Llanquihue, la abundancia i bondad de los terrenos fiscales que lo rodean, i sobre todo, el colacar el asíento de la Colonia en el punto mas aventajado de contacto que existe entre las provincias limítrofes de Valdivia i Chiloé.</p>\n<p>No se ha equivocado en su propósito, i en el corto término de mi residencia en este lugar, he visto con suma complacencia llegar del interior de Osorno a Puerto-Montt, repetidas partidas de animales, abundancia de quesos i de (sic)nas, i (89) caminar de retorno sal i otros artículos que antes se conducian por la morosa i costosa via del Corral en Valdivia. </p>\n<p>Las multiplicadas atenciones del señor Intendente i la falta de brazos para dar principio a los trabajos preparatorios que debian franquear el valle a las operaciones de los injenieros, lo que inferia un gravísimo atraso en todo, me determinó a empeñar cuantos recursos tenia a la mano para vencer este apremiante obstáculo, i las guardias de babor i de estribor, a quienes confié desde luego la penosa operacion de arrazar e incendiar el bosque, alternándose dia a dia a cargo de un oficial, desempeñaron su comision con un laudable entusiasmo, probando que les era tan familiar el manejo del hacha como el de la maniobra.</p>\n<p>Despejado lo principal del plan, reducidas las aguas mas molestas a un cauce forzoso, se vió poco a poco aparecer un hermoso valle lijeramente inclinado a la mar, i tan enjuto que no parece creible que dos meses ántes hubiese sido aquel el asiento sombrío i fangoso de un bosque vírjen.</p>\n<p>Pudieron desde entónces los injenieros poner en planta sus operaciones i trazar sin embarazo las calles de la hermosa poblacion que el señor Intendente habia ideado. </p>\n<p>El plano de ella ha sido desde un principio calculado, no solo por las necesidades presentes, sino tambien para aquellas que su futuro engrandecimiento pueda exijir, sin que se necesite hacer como sucede ahora en las mas populosas de Europa, gastos para rectificar, nivelar i ensanchar sus calles. Estas tienen 20 metros de anchura, sus veredas tres, i al lado de afuera de cada una de ellas, una hilera de árboles, a cuya base debe correr continuamente un pequeño reguero que saliendo de la acequia madre, se traza en la falda de la colina del norte i termina en el mar. Esto, i el ser las manzanas de solo cincuenta metros de costados, pone a la ciudad a cubierto de un incendio jeneral, como acontece siempre en las poblaciones construidas de madera, i contribuye en sumo grado a su ornato. </p>\n<p>La presencia del bergantin en estas aguas; la suma concurrencia de los trabajadores que en la época bonancible acuden del interior de la provincia de Chiloé al corte de alerce; la obra simultánea de los edificios fiscales i los crecidos precios, que ha sído necesario pagar por todo al principio, han llamado tanto la atencion de las dos provincias vecinas sobre este lugar, que no han titubeado en mandar sus ajentes a él i llenos de fé por la segura importancia que le dan su situacion i su objeto, se han dedicado con tanlo empeño a las construcciones, que en solo tres meses de trabajo, porque el primero se consumió en medidas preparatorias, cuenta la poblacion con cuarenta i siete casas entre las cuales se ven tres de tres pisos, nueve de dos, construidas i en construccion, i muchos acopios de madera para ótras que tienen obligacion de hacer este año. </p>\n<p>Tres son los puntos designados en ella para otras tantas plazas abiertas a la mar i dotadas de un muelle. El de la plaza central penetra cien metros mar (90) adentro i termina en un triángulo de veinte metros de base, cala en su vértice veinte i un pies en las altas mareas. Acaban de recibirse por el vapor de este mes los fierros para un pequeño ferro-carril que debe partir desde su estremo, i terminar en la plaza. Sé que se prepara un pequeño faro i un pescante de bastante poder para facilitar la carga i descarga. </p>\n<p>Desde la base de este muelle principia la obra interesante del madero-carril, considerada a justo título como la mas importante de cuantas se han emprendido hasta ahora en estas dos provincias. </p>\n<p>Tave la honra de iniciarla con la jente de mi mando; i miéntras el señor Intendente, mi activa oficialidad i yo trabajábamos personalmente la primera escavacion, cupo al <em>Meteoro</em> la gloria de solemnizar con su artillería el primer paso que daba en la senda del progreso una poblacion, que desde su oríjen indica por sus obras el engrandecimiento que se le espera. </p>\n<p>Eeta clase de obras ha sído hasta ahora considerada entre nosotros como plantas puramente europeas, que no arraigan en estas latitudes. A las modestas fortunas de los habitantes de la Colonia, a su patriotismo i decision por las mejoras, se debe la honra de haberla intentado, i lo que es aun mas sorprendente, la de llevarla a cabo, con tan entusiasta empeño, que contando solo dos meses de existencia en los cuales ha tenido que luchar la empresa contra la falta de brazos, ya se han superado las dos eminencias que separaban el puerto del tendido valle que constituye el principal asiento de los alerzales.</p>\n<p>Mide la parte trabajada desde la base del muelle hasla la segunda estación, situada diez cuadras mas adentro que la última eminencia del Pureñin, treinta i siete cuadras. A uno i otro lado del camino se cenuentran apilados los durmientes i los rieles de madera ya listos para colocarse, i solo se esperan las obras de fierro pedidas a Ancud, miéntras se disponen los rieles para poner la primera legua en estado de servicio. </p>\n<p>Con la terminacion de esta importante obra deben cesar las dificultades peculiares al piso movedizo que hace tan laborioso eel contacto del puerto con la laguna. A ella se deberá el que puedan estraerse de estos bosques maderas desconocidas por su magnitud en el comercio, la mas intima relacion mercantil entre Valdivia i Chiloé, i sobre todo el probar que no hai capital, por reducido que esea, que no produzca obras mui superiores al pensamiento de los que lo poseen cuando el espiritu de asociacion interviene en ellas. </p>\n<p>Deseosos las marinos del <em>Meteoro</em> de dejar en el puerto un recuerdo puramente suyo, de acuerdo comnigo, i en concordancia con el ánimo contristado por las desgracias domésticas de su jefe i amigo el señor Intendente; se dedicaroñ con el mayor empeño a despejar, cerrar i engalanar la eminencia destinada en el plano de la ciudad pera servir de panteon en él. La obra se hizo con rapidez i miéntras unos arrasaban i descepaban el plan, otros se ocupaban en el cie-(91)rro: el carpintero i el calafate trabajaron una bonita portada de tres arcos, adornada de cornizas i de símbolos de talla adecuados a su destino.</p>\n<p>La festividad del 12 de febrero, aniversario de la fundacion de la Colonia, i que lo es al mismo tiempo de tantos dias gloriosos de nuestra historia, se hizo con todo el aparato i las diversiones populares que en los lugares maz ricos i populosos suelen practicarse. Saqué aquel dia al Meteoro de su inmejorable ancladero de Trenglu i lo coloqué empavezado en frente de la plaza central. Alli saludó con dos salvas al sol de este gran día i solemnizó con otra el momento de alzar. En la bahía se contaban a mas del <em>Meteoro</em> dos goletas, cinco balandras, treinta i nueve lanchenes i una multitud de botes i de pequeñas embarcaciones, que habian concurrido con pasajeros a la festividad.</p>\n<p>El señor Intendente dió una comida a los principales vecinos, i los alemanes con los chilotes en la mas cordial armonía se divertieron bulliciosos sin que entre todos ellos, que no bajarian de cuatro mil almas, hubiese ocurrido ninguna desgracia ni el mas insignificante desorden. </p>\n<p>Con el fin de averiguar qué número de tablas de alerce se exporta anualmente del astillero de este puerto, estacioné al sangrador de a bordo en la misma boca del camino que conduce al alerzal i el resultado me complazco en adjuntarlo bajo el núm. 5 i 6.</p>\n<p>La necesidad de incorporar a la Colonia las familias de los emigrados que quedaron en Valdivia, hasta tanto que los jefes de ellos tuviesen aqui donde instalarlas i la de hacer venir a otros nuevos que con sus muchos equipajes esperaban la vuelta del <em>Meteoro</em> a aquella plaza; determinó al señor Intendente a ordenarme que diese la vela para el puerto del Corral, i habiendo recibido sus instrucciones i tomado a mi bordo por órden suya a algunos alemanes que pasaban por asuntos propios a San-Cárlos, dí la vela para mi destino el día 21 de febrero próximo pasado, con viento sur, a las diez de la mañana.</p>\n<p>El serme este contrario me obligó a bordear el resto del dia hasta el momento de oscurecer en que dispuse que fondeásemos en Huelmo. Proseguí la marcha al día siguiente con el mismo viento, i conociendo el ningun peligro que presenta, la navegacion del canal de Calbuco, me empeñé en él como otras veces ya lo habia hecho, i lo atravesamos despues de una demora accidental de cuatro horas, en que por efecto de la baja marrea, i haber escaseado al buque el viento en una virada, encallamos de proa por efecto de la rebesa en el punto que llaman ensenada de Chango, isla de San-Ramon. La vuelta de la marea nos permitió segurr el viaje sin ninguna otra ocurrencia hasta Calbuco, donde anclamos aquella noche.</p>\n<p>A jas cinco del dia siguiente nos pusímos a la’vela, i a las ocho nos hallabamos fuera del canal de Calbuco. A las diez i treinta, calmó el viento i fondeamos con un anclote al N.-O. de la isla denominada Huapi Abtao en treinta brazas de agua, fondo fango. (92)</p>\n<p>A la una cuarenta i cinco se levantó el anclote i seguimos voltejeando entre esta isla i la Lagartija, hasta separarnos del canal : mas como no me fuese posíble por la oscuridad de la noche doblar la punta, torné con poca diferencia a mi primer ancladero, donde largué una ancla en veinte brazas de fondo.</p>\n<p>El dia 23, favorecidos por la marea i el viento, me puse a la vela a las acho de la mañana i a las dos de la tarde soltamos el ancla en Ancud. Desembarcados alli los emigrados que llevaba, entregada la correspondencia i practicadas todas las dilijencias que se me tenian encargadas relativas al servicio de la Colonia, i estando ya listo i espedito, el 26 di la vela con destino al Corral a las doce del mismo día con viento del Sur, que se tornó al S. -O. variable, con el cual llegamos a Valdivia el 27 a las once del día sín la menor ocurrencia. </p>\n<p>Puéstome allí a las órdenes del señor Intendente, entregadas mis comunicaciones i tomado a mi bordo veinte i cinco emigrados con sus respectivos equipajes en conformidad de la órden de la Intendencia de 4 de marzo próximo pasado, dí la vela el 6 del mismo con destino a Ancud. El viento reinante fué el Sur : cuatro días tardamos en verificar el viaje, habiendo llegado a Ancud el dia 10 a las tres de la tarde sín mas ocurrencia que el haber hablado en la altura de Rio-Bueno con la barca <em>Guimaraens</em> procedente de Valparaizo con destino a Valdivia, con 11 dias de navegacion.</p>\n<p>El dia 11 en los momentos de dar la vela para Puerto-Montt, pasó a mi bordo el señor Intendente interino, don Miguel Hurtado i el señor Comandante del Resguardo, solicitando auxilio para la fragata nacional <em>Virjinia</em> que entraba con bandera de socorro. En el acto di la vela, llevando a ambos funcionarios a mi bordo, mas reparando que esta embarcacion no hacia ninguna demostracion para admitir en el suyo los auxilios que podía necesitar, vine custodiándola hasta el fuerte de Agüi, donde dejando al señor Intendente i Comandante del Resguardo en las embarcaciones que llevé a remolque, me diriji a mi destino con viento favorable del S.-O. En la misma noche me encontré en las aguas del Seno de Reloncaví, i al amanacer del día 12 síguiente, solté el ancla en Puerto-Montt, donde hubiérámos podido llegar cuatro horas ántes sí el vienta no nos hubiera calmado en la isla de Maille. Permanecimos en Puerto-Montt hasta el 18. Terminadas mis operaciones en la Colonia i antes de regresar al Departamento, me contraje a dar cumplimiento a la órden del Ministerio de Marina que con fecha 6 de enero del presente año bajo N. 31 se ha servido Us transcribirme, para proporcionar al Supremo Gobierno datos sobre las conveniencias o desventajas entre los dos baraderos de Melipullí i Quenche comparados entre sí. Quiso el señor Intendente unirse a esta interesante comision, i el sabado 18 a las 10 del dia, di la vela con viento flojo del Norte, variable i chubascoso, i me diriji con todo aparejo largo, alas i rastreras hácia la boca del Sur, formada en el seno de Reloncavi por las islas de Culliu ¡ Puluque. A las 4, en los momentos de enfrentarlas, reventó la vaciante i varió repentinamente el viento tornando al Sur récio i (93) variable sin que me fuese posible tomar la isla de Caicahue, punto donde nos dirijimos a desempeñar nuestra comision. </p>\n<p>Bordeamos toda la noche, en la cual habiéndonos favorecido la marea al amanecer nos encontramos en aptitud de penetrar en el canal que separa a esta isla de la de Chiloé. </p>\n<p>Es la entrada de este canal, aunque ancha i de mucha hondura, de no fácil acceso cuando no favorecen a la embarcacion los vientos del primer cuadrante. Fuénos preciso bordear con frecuencia i viendo cuan poco alcanzábamos, tomé la providencia de fondear a las ocho de la mañana en una pequeña ensenada de la isla Grande, conocida con el nombre de capilla de Huiti en 15 brazas de agua, fondo fango.</p>\n<p>Tomadas en aquel lugar todas las medidas que indica la prudencia para poner al buque de mi mando a cubierto de todo accidente, embarqué los botes de abordo, i en compañía del señor Intendente i de la mayor parte de los oficiales me dirijí a remo al baradero que dista siete millas de la boca. De las obsérvaciones que en él hice doi cuenta a US, en oficio aparte.</p>\n<p>El mismo dia a las dos de la tarde salimos del canal tendiendo un anclote; navegamos con viento flojo del S.-E. con direccion a Ancud, haciendo fuerza de vela para pasar con luz el canal del Chacao, i a las ocho habiéndonos calmado el viento, fondeamos entra Puquiñon i Carelmapu, en once brazas de agua, fondo piedra, arriando 45 brazas de cadena. </p>\n<p>El 20 al amanecer, con viento Sur i marea favorable, bordeando nos dirijimos a Áncud donde llegámos a las 10 del día sín la menor novedad. </p>\n<p>No debo pasar en silencio las comodidades que presenta la capital de la Colonia para la provision. La racion de armada tano en Valdivia como en San-Carlos, es mucho mas cara que en Puerto-Montt, miéntras que en aquellas dos plazas jira su valor entre el mínimum de 31 1/2 &nbsp;centavos, el máximum de 37 1/2 en Puerto-Montt, con todo que se ha tenido que comprar animales mas caros que ántes i adquirir harinas de tercera mano, la racion de víveres frescos, ha resultado a diez i ocho centavos. </p>\n<p>Es de esperar que aumentando los recursos como la poblacion de esta nueva ciudad, i recibiendo en ella los efectos directamente de Valparaiso, como sucede en las capitales de las dos provincias vecinas, puedan las raciones adquirirse con mas equidad aun, lo que es para la marina que navega en el Sur una posítiva ventaja.</p>\n<p>La necesidad en que me he visto de mandar embarcaciones de abordo para Ancud a asuntos del servicio de la Colonia, me ha hecho sufrir algunas deserciones. Llegan esíts a nueve. Han quedado los desertores debidamente encargados a la vijilancia de las autoridades locales a fin de que sean escarmentados. A esta pérdida debo agregar la lamentable que esperimentamos en las aguas de la Laguna, donde se abogaron como tuve la honra de participarlo a US, dos marineros que se ocupaban en reparar la balandra de Llanquihue. (94)</p>\n<p>El dia 23 a las once de la mañaña, a consecuencia de la órden de la Intendencia de Chiloé que me ha sido impartida en óficio de marzo 22, bajo núm. 13, recibí a mi bordo en calidad de presos a los diez i ocho individuos, que incluso Capitan i oficiales, formaban la tripulacion dr la Fragata Nacional Virjinia, para ser puestos a disposicion del señor Intendente de Valparaiso, i habiéndose embarcado el señor Ajente de la Colonia con destino a Valdivia, di la vela paradicho punto a las doce del mismo dia con lijeras ventolinas del Este, a las que precedió un viento fresco del Norte. El 27 con brisa floja, del O. N.O. anclé en Valdivia a las dos de la tarde sin novedad. Allí desembarcó el señor Ajente de la Colonia i esperé el viento favorable.</p>\n<p>El 30 a las dos de la tarde, dí la vela con viento moderado del O. S.-O. El 31 al amanecer, se rondó al E. N.-E. con densa lluvia. A las doce que enfrentaba la Isla de la Mocha se encontró el <em>Meteoro</em> despues de un fuerte chubásco del S.-O. en completa calma sín gobierno i en una mar peligrosa, causada por el choque de los vientos que remaron en ese paraje. A las doce i media nos acometió una turbonada, se aferraron todas las velas excepto los juanetes que se rizaron, quedando sólo con la trinquetilla que hizo andar diez millas al buque : en este estado rendimos el mastelero de juanete mayor, el botalon de petifoque i trizó el botalon de foque, Hubiera acontecido otra desgracia, señor Comandante Jeneral, a no ser el esmero que se puso en el gobierno del buque; sin otra novedad anclamos a las cinco de la tarde del día 2 en este puerto.</p>\n<p>La ſalta de tabaco i calzado que se hizo sentir por no haberse preparado el buque a una campaña tan larga, me puso en el caso de solicitar del señor Intendente i Ajente de la Colonizacion una buena cuenta de trescientos cincuenta pesos i ochenta pares de zapatos que se obtuvieron estos en Ancud, abordo de un buque ballenero a precio equitativo.</p>\n<p>A solicitud del señor Ajente de la Colonia se le ha dado algunos pertrechos navales para el servicio de la balandra F<em>undadora</em> de Llanquihue i doce sables para armar la brigada de policía que por disposicion suprema se mando crear en aquella ciudad. </p>\n<p>Al términar la relacion de mis operaciones en la importante comision, con qüe tnnto a mi como a los marinos de mi mando se ha honrado, faltaria a mi deber sí no recomendase a todos i a cada uno de ellos, conforme al celo, a la decision, al empeño i al patriotismo que han desplegado en todas las comisiones que se les han encomendado. Al hacer a US esta maniſestacion cumplo con el deber sagrado que me impone la justicia i el mérito de la digna oficialidad del <em>Meteoro</em>. </p>\n<p>Dios guarde a US. </p>\n<p style=\"text-align: right\">Buenaventura Martinez,</p>\n<p style=\"text-align: right\">Gópitan de Fragata, Comandante.</p>\n</div>",
            "tags": [
                {
                    "tag": "Belleza"
                }
            ],
            "relations": {},
            "dateAdded": "2026-04-09T15:02:40Z",
            "dateModified": "2026-04-09T21:22:46Z"
        }
    },
    {
        "key": "I23F24KP",
        "version": 65140,
        "library": {
            "type": "group",
            "id": 509036,
            "name": "Sur de Chile",
            "links": {
                "alternate": {
                    "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile",
                    "type": "text/html"
                }
            }
        },
        "links": {
            "self": {
                "href": "https://api.zotero.org/groups/509036/items/I23F24KP",
                "type": "application/json"
            },
            "alternate": {
                "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile/items/I23F24KP",
                "type": "text/html"
            },
            "up": {
                "href": "https://api.zotero.org/groups/509036/items/W9JAP334",
                "type": "application/json"
            }
        },
        "meta": {
            "createdByUser": {
                "id": 18195132,
                "username": "raquiroga",
                "name": "",
                "links": {
                    "alternate": {
                        "href": "https://www.zotero.org/raquiroga",
                        "type": "text/html"
                    }
                }
            },
            "numChildren": 0
        },
        "data": {
            "key": "I23F24KP",
            "version": 65140,
            "parentItem": "W9JAP334",
            "itemType": "note",
            "note": "<div data-schema-version=\"9\"><p>[01. Primera parte de la exploracion]</p>\n<p style=\"text-align: center\">I.</p>\n<p>Comandancia del Bergantin de guerra Meteoro</p>\n<p style=\"text-align: right\">Puerto Montt, diciembre 4 de 1853.</p>\n<p>Señor Comandante Jeneral de Marina:</p>\n<p>Como tuve el honor de comunicar a US. en mi nota anterior, mi arribo a Valdivia fué el 12 de octubre próximo pasado, sin novedad ni ocurrencia notable. El día 25 del mismo mes, teniendo a mi borda al señor Intendente i a 21 alemanes que se embarcaron por su órden, zarpé al amanecer para Ancud, donde anclé el 27 con la misma felicidad. Miéntras que el señor Intendente de Valdivia arreglaba los asuntos de la Colonia con el de Chiloé, me contraje a promover entre algunos jóvenes entusiastas, la idea de la formacion de un gremio de prácticos, i de acuerdo con el señor ajente de la Colonia i con el señor Gobernador maritimo don Miguel Hurtado, elevé mi indicación al señor Intendente de Chiloé, haciéndole presente que si bien la navegacion de los Canales no es peligrosa, no deja de requerir por esto práctica i estudios, i que el modo mas eficaz de acreditarla es el formar hombres que síempre dispuestos al servicio, pongan con sus conocimientos prácticos a cubierto los intereses que jeneralmente se aventuran en mares desconocidos: tuve el gusto de ver acojido mi pensamiento con benevolencia como era de esperarse, i el dia 2 de noviembre, que fué aquel en que se reembarcó el señor ajente de la Colonia, se embarcaron con su beneplácito dos alumnos de la Escuela Náutica de Ancud, don Antonio Rojas i don Tiburcio Lopez, el empleado del Resguardo don Feliciano Chaves, que ya me habia acompañado el año próximo pasado, el marinero Antonio Aguilar de la Capitanía i un herrero ingles Santiago Espuel, con todos los cuales di a la vela a las 9 de la mañana con direccion a Puerto-Montt. Como el viento me fuese contrario así como la marea que crecia, tuve que bordear entre el Casillo de Agüi i la lsla de Cochinos hasta que tomé el canal, en cuyo punto favoreciéndome la brisa que rondó de norte al oeste, dí andar con la posible vela; a las 12 horas 30 minutos hallábase el Meteoro dando frente a la piedra de remolinos cuando fué sorprendido por la vaciante, que apesar de rebentar con violencia, no pudo entorpecer la marcha de esta velera embarcacion, que se deslizó como un pez hasta llegar a la isla de Tabon. El rumbo que gobernábamos era E.-S.-E. que varié despues al N.-E-1/4 E. A las 4 afojo la brisa; i a las 6 ha-(81) llándonos en la boca del seno de Reloncaví, calmó enteramente: en estas circunstancias viendo aproximarse ya la noche, traté, a favor de algunas ventolinas sumamente flojas, de buscar un surjidero, para esperar en él el viento al abrigo de las corrientes; pero fué inútil el &nbsp;pretenderlo, puesto que la sonda no halló fondo en ninguna parte en 130 brazas, a excepcion de un punto de Peluquen, el cual no prestaba seguridad alguna.</p>\n<p>Los dos puertos que tenia en vista para pasar las noche al ancla i 1 poner al Meteoro al abrigo de tado accidente, eran la puntilla de Tautil i la isla de Huar; i no siéndome posíble arribar a uno ni a otro porque el viento no nos favorecia, tomé la providencia de bordear entre Huar i San-Ramon.</p>\n<p>A las 9 de la noche reinaba ya una profunda oscuridad a pesar de estar el cielo despejado al occidente. El orienté tenia un aspecto tempestuoso, i pardos nubarrones nos ocultaban enteramente las cordilleras. De un repente un fenómeno igneo de un brillo estraordinario, acompañado de un fuerte estrépito, surcó la nube en forma de centella, dando a todos los contornos la luz del día dejándonos tres segundos despues en la mas profunda oscuridad.</p>\n<p>El amanecer del día 3 nos sorprendió con un Norte tan récio, que me ví precisado hacer aferrar los juanetes &nbsp;i los sobres, i costeando en este estado la isla de Huar, pasé entre ésta i los bajos de Pucari, que están situados entre Huar i el continente, i continué bordeando hasta entrar en el canal de Tenglo, donde anclé en 7 brazas, fondo de arena fina a las 6 de la tarde del miszmo día.</p>\n<p>El 4 se dió principio al desembarco de los emigrados i de sus efectos, en cuya operacion se ocupó la jente dos dias.</p>\n<p>Instruido por el señor Ajente de la colonia del mal estado en que se hallaba la balandra <em>Fundadora</em>, de Llanquihue, así como de su imposibilidad de verificarse con regularidad sus viajes periódicos de sur a norte en la laguna, me resolvi a mandar a dicho puerto al teniente don Desiderio García, que gustoso se ofreció con 7 marineros a hacerse cargo de esta importante comision. En efecto, apesar del malísimo estado en que el prolongado invierno habia dejado aquel camino i del constante llover, este intrépido oficial lo atravesó con su comitiva el dia 6, i permaneció en el puerto meridional de la laguna, donde la balandra se encontraba 14 días despues, habiéndo solo resueltose a bajar a pesar del tiempo i de las priváciones, cuando ya la dejó en perfecto estado de servicio.</p>\n<p>Tengo el sentimienio de comunicar a US. que en la tarde del 14 miéntras se practicaba esta reparacion, tuvo el señor teniente García la desgracia de zozobrar él 1 dos marineros que le acompañaban, en un bongo celoso i de mala construccion en el que pasaba de tierra a la balandra. Los marineros José Antonio Fuentes i Manuel Gonzalez perecieron por no saber nadar, i su impericia hubiera sido funesta ál referido oficial, de cuyo cuerpo se abrazaron por salvarse; a no haberse por su arrojo desprendido de ellos.’</p>\n<p>Miéntras aquella operacion se practicaba, examiné escrupulosamente un lu-(82)gar que hai en la puntilla norte dela isla de Tanglo, que se halla como a un cable del lugar donde se encontraba anclado el <em>Meteoro</em>, i cónsidérándolo aparente para barar sin peligro alguno esta embarcacion, i recorrer los fondos que aparecian cubiertos de lama i picos que entorpecian considerablemente su marcha, participé esta observacion al señor Ajente, quien examinando de nuevo conmigo aquel lugar, oida la opinion de los señores Oficiales i las indicaciones de los vecinos de aquella residencia, quienes aseguraron ser aquel el baradero común i cómodo de todas las embarcaciones que transitan por estos fugares, i considerando al miemo tiempo las ventajas que podia reportar nuestra Marina con un ensayo de tan fácil i segura ejecucion, se procedió a barar el bergántin tomando ántes todas las médidas i providencias del caso. Verificóse en efecto la operacion sín la menor zozobra ni peligro, seis dias antes del plenilunio, i apesar de haberla realizado con tanta antelacion a la época de la altas mareas, medimos desde el timon hasta el punto donde alcanza el mar en su reflujo, la distancia de 52 piés. Quedó el Meteoro recostado sobre un lecho de piedra menuda, arena i conchas. Seis horas despues de limpio el casco, puéstole algunos parches de cobre, con solo la operacion de cobrar la cadena, volvió el <em>Meteoro</em> &nbsp;sin la menor novedad a su primitivo ancladero.</p>\n<p>Conociendo la importancia de tener a los marinos en constante ejercicio i de acuerdo con el señor ajente de la Colonia, las guardias de babor i estribor, alternándosé día a día, han bajado a tierra a cargo de un oficial con el fin de despejar e incendiar el bosque que cubria la planta de esta nueva ciudud. Esta operacion cuyo trabajo solo puede apreciar aquel que conoce lo tupido del bosque i de sus enramadas, la han verificado con un celo i entusiasmo digno de elojio; aun continúan en ella despues de haber recojido las aguas que inundaban el plan, a un canal que trabajaron al pié de las alturas que circundan el valle por la parte del Norte. La guardia, que permanecia a bordo, se ocupaba entretanto de aparejar el buque, asear su bodega i estivar los pertrechos tornándolos al lugar que ocupaban antes de bararlo. </p>\n<p>A todos i a cada uno de los oficiales se les ha encargado una comision especial: se han observado las mareas, se ha sondeado en distintas direcciones, sé han demarcado la figura i la estension de los bajos mas notabtes que rodean las puntillas inmediatas al puerto; i con el fin de cooperar a los trabajos de los agrimensores del Estado quienes recibieron órden del señor Ajente de levantár un plano prolijo del puerto i sus contornos, dispuse que la oficialidad de mi mando se encargase de la parte marítima, facilitando ademas a los citados injenieros los hombres i las embarcaciones que se juzgaron necesarios para el mejor desempeño de su cargo. Para facilitar a la oficialidad del <em>Meteoro</em> el conocimiento personal de los canales que median entre este puerto i el de San-Cárlos, he cuidado que cada vez que se ha ofrecido hacer un espreso a aquel lugar se alternen en el mando de la embarcacion. (83)</p>\n<p>Todavia me restan víveres para cuarenta días, de aquellos con que se proveyó al <em>Meteoro</em>. Los que se embarcaron en el mismo buque para ser trasbordados a la Infatigable se reducen solo a un mes de azúcar i cacao. Son, pues, insuficientes por faltar en ellos los artículos principales que son carne, galleta i vejetales, los cuales pediré, bien sea a la Colonia, bien a la Intendencia de Chiloé en caso necesario. </p>\n<p>La premura del tiempo, i el no hallarse todavía terminadas las operaciones que indico, me privan de la satisfaccion de acompañar a US. los planos marítimos que se están trabajando, i que creo podrán ser de suma importancia a los buques que pretendan frecuentar estos mares: tan pronto como estén concluidos le serán a US, remitidos. Entre tanto, solo me resta decir a US. que todos los señores oficiales de mi mando han llenado i llenan sus obligaciones con celo i actividad, i que una imprevista enfermedad ha privado al Contador don José R. Buenrostro, que tuve que dejar temporalmente en Valdivia, i al Guardia Marina don Telasco Báscuñan, que dejé medicinándose en Ancud, de concurrir con su acostumbrada actividad a los honrosos trabajos de sus compañeros.</p>\n<p>Dios guarde a US. </p>\n<p style=\"text-align: right\">Buenaventura Martinez.</p>\n<p style=\"text-align: right\">Capitan de Fragata, Comandante. (84)</p>\n</div>",
            "tags": [],
            "relations": {},
            "dateAdded": "2026-04-07T14:01:56Z",
            "dateModified": "2026-04-09T15:02:35Z"
        }
    },
    {
        "key": "WEM4352M",
        "version": 65131,
        "library": {
            "type": "group",
            "id": 509036,
            "name": "Sur de Chile",
            "links": {
                "alternate": {
                    "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile",
                    "type": "text/html"
                }
            }
        },
        "links": {
            "self": {
                "href": "https://api.zotero.org/groups/509036/items/WEM4352M",
                "type": "application/json"
            },
            "alternate": {
                "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile/items/WEM4352M",
                "type": "text/html"
            }
        },
        "meta": {
            "createdByUser": {
                "id": 18195132,
                "username": "raquiroga",
                "name": "",
                "links": {
                    "alternate": {
                        "href": "https://www.zotero.org/raquiroga",
                        "type": "text/html"
                    }
                }
            },
            "creatorSummary": "Lynch",
            "numChildren": 0
        },
        "data": {
            "key": "WEM4352M",
            "version": 65131,
            "itemType": "bookSection",
            "title": "Memoria del Director de la Escuela Naval",
            "creators": [
                {
                    "creatorType": "author",
                    "firstName": "Luis A.",
                    "lastName": "Lynch"
                }
            ],
            "abstractNote": "Esta memoria fue revisada en la Biblioteca del Congreso Nacional. Relativo al estado y marcha de la Escuela Naval, exámenes de admisión, penas disciplinarias, gastos y presupuesto, sobre clases de musica y pintura (reformas), entre otros. Incluye cuadro nominal con profesores, alumnos y cursos.",
            "bookTitle": "Memoria del Ministro de Marina presentada al Congreso Nacional de 1887",
            "series": "",
            "seriesNumber": "",
            "volume": "",
            "numberOfVolumes": "",
            "edition": "",
            "date": "",
            "publisher": "",
            "place": "",
            "originalDate": "",
            "originalPublisher": "",
            "originalPlace": "",
            "format": "",
            "pages": "313-322",
            "ISBN": "",
            "DOI": "",
            "citationKey": "",
            "url": "",
            "accessDate": "",
            "ISSN": "",
            "archive": "",
            "archiveLocation": "",
            "shortTitle": "",
            "language": "",
            "libraryCatalog": "",
            "callNumber": "",
            "rights": "",
            "extra": "",
            "tags": [],
            "collections": [
                "XHW8EFP9"
            ],
            "relations": {},
            "dateAdded": "2026-04-08T16:29:44Z",
            "dateModified": "2026-04-08T16:32:01Z"
        }
    },
    {
        "key": "YA3BBWZ2",
        "version": 65130,
        "library": {
            "type": "group",
            "id": 509036,
            "name": "Sur de Chile",
            "links": {
                "alternate": {
                    "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile",
                    "type": "text/html"
                }
            }
        },
        "links": {
            "self": {
                "href": "https://api.zotero.org/groups/509036/items/YA3BBWZ2",
                "type": "application/json"
            },
            "alternate": {
                "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile/items/YA3BBWZ2",
                "type": "text/html"
            }
        },
        "meta": {
            "createdByUser": {
                "id": 18195132,
                "username": "raquiroga",
                "name": "",
                "links": {
                    "alternate": {
                        "href": "https://www.zotero.org/raquiroga",
                        "type": "text/html"
                    }
                }
            },
            "creatorSummary": "Vidal Gormaz, Francisco",
            "numChildren": 0
        },
        "data": {
            "key": "YA3BBWZ2",
            "version": 65130,
            "itemType": "bookSection",
            "title": "Memoria del Director de la Oficina Hisrográfica",
            "creators": [
                {
                    "creatorType": "author",
                    "firstName": "",
                    "lastName": "Vidal Gormaz, Francisco"
                }
            ],
            "abstractNote": "Esta memoria fue revisada en la Biblioteca del Congreso Nacional. Memoria relativa a funcionamiento de la Oficina Hidrográfica, publicaciones, movimientos en la hidrografía internacional (descubrimientos y avanvces), tipo de publicaciones que son enviadas con regularidad, exploraciones llevadas a cabo, levantamientos de planos, entre otros. Incluye catálogo de Cartas y Planos publicados por la Oficina y catálogo de Cartas y Planos publicados durante la guerra del Pacifico.",
            "bookTitle": "Memoria del Ministro de Marina presentada al Congreso Nacional de 1887",
            "series": "",
            "seriesNumber": "",
            "volume": "",
            "numberOfVolumes": "",
            "edition": "",
            "date": "",
            "publisher": "",
            "place": "",
            "originalDate": "",
            "originalPublisher": "",
            "originalPlace": "",
            "format": "",
            "pages": "297-310",
            "ISBN": "",
            "DOI": "",
            "citationKey": "",
            "url": "",
            "accessDate": "",
            "ISSN": "",
            "archive": "",
            "archiveLocation": "",
            "shortTitle": "",
            "language": "",
            "libraryCatalog": "",
            "callNumber": "",
            "rights": "",
            "extra": "",
            "tags": [],
            "collections": [
                "XHW8EFP9"
            ],
            "relations": {},
            "dateAdded": "2026-04-08T16:22:48Z",
            "dateModified": "2026-04-08T16:29:42Z"
        }
    },
    {
        "key": "JA6AY5XP",
        "version": 65129,
        "library": {
            "type": "group",
            "id": 509036,
            "name": "Sur de Chile",
            "links": {
                "alternate": {
                    "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile",
                    "type": "text/html"
                }
            }
        },
        "links": {
            "self": {
                "href": "https://api.zotero.org/groups/509036/items/JA6AY5XP",
                "type": "application/json"
            },
            "alternate": {
                "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile/items/JA6AY5XP",
                "type": "text/html"
            }
        },
        "meta": {
            "createdByUser": {
                "id": 18195132,
                "username": "raquiroga",
                "name": "",
                "links": {
                    "alternate": {
                        "href": "https://www.zotero.org/raquiroga",
                        "type": "text/html"
                    }
                }
            },
            "numChildren": 0
        },
        "data": {
            "key": "JA6AY5XP",
            "version": 65129,
            "itemType": "bookSection",
            "title": "Memorias del Ios Gobernadores Marítimos de la República",
            "creators": [],
            "abstractNote": "Esta memoria fue revisada en la Biblioteca del Congreso Nacional. Memorias de las gobernaciones marítimas de Arica, Iquique, Antofagasta, Atacama, Coquimbo, Aconcagua, Valparaíso, Colchagua, Maule, Concepción, Valdivia, Llanquihue, Chiloé y Magallanes. Dan cuenta de la situación de los puertos, movimiento marítimo, embarcaciones, medidas para mejorar servicio y policia maritima, importancia de cada puerto en el comercio, astilleros, faros y valizas, necesidades de las gobernaciones, como tambien del personal de mar.",
            "bookTitle": "Memoria del Ministro de Marina presentada al Congreso Nacional de 1887",
            "series": "",
            "seriesNumber": "",
            "volume": "",
            "numberOfVolumes": "",
            "edition": "",
            "date": "",
            "publisher": "",
            "place": "",
            "originalDate": "",
            "originalPublisher": "",
            "originalPlace": "",
            "format": "",
            "pages": "113-279",
            "ISBN": "",
            "DOI": "",
            "citationKey": "",
            "url": "",
            "accessDate": "",
            "ISSN": "",
            "archive": "",
            "archiveLocation": "",
            "shortTitle": "",
            "language": "",
            "libraryCatalog": "",
            "callNumber": "",
            "rights": "",
            "extra": "",
            "tags": [],
            "collections": [
                "XHW8EFP9"
            ],
            "relations": {},
            "dateAdded": "2026-04-08T16:19:05Z",
            "dateModified": "2026-04-08T16:22:47Z"
        }
    },
    {
        "key": "2585H2L2",
        "version": 65128,
        "library": {
            "type": "group",
            "id": 509036,
            "name": "Sur de Chile",
            "links": {
                "alternate": {
                    "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile",
                    "type": "text/html"
                }
            }
        },
        "links": {
            "self": {
                "href": "https://api.zotero.org/groups/509036/items/2585H2L2",
                "type": "application/json"
            },
            "alternate": {
                "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile/items/2585H2L2",
                "type": "text/html"
            }
        },
        "meta": {
            "createdByUser": {
                "id": 18195132,
                "username": "raquiroga",
                "name": "",
                "links": {
                    "alternate": {
                        "href": "https://www.zotero.org/raquiroga",
                        "type": "text/html"
                    }
                }
            },
            "creatorSummary": "Porto Carrero",
            "numChildren": 0
        },
        "data": {
            "key": "2585H2L2",
            "version": 65128,
            "itemType": "bookSection",
            "title": "Memoria del Bibliotecario de Marina",
            "creators": [
                {
                    "creatorType": "author",
                    "firstName": "E.",
                    "lastName": "Porto Carrero"
                }
            ],
            "abstractNote": "Esta memoria fue revisada en la Biblioteca del Congreso Nacional. Sobre estado de la Biblioteca de Marina, número de usuarios, tipo de material entregados para la exploración (sobre viajes y descubrimientos, astronomía, navegación, hidrografía y pilotaje), núevos volumenes ingresados, sobre publicaciones científicas, adelantos o descubrimientos que deben ser incorporados, y necesidad de aumentar personal y capacidad de la Biblioteca.",
            "bookTitle": "Memoria del Ministro de Marina presentada al Congreso Nacional de 1887",
            "series": "",
            "seriesNumber": "",
            "volume": "",
            "numberOfVolumes": "",
            "edition": "",
            "date": "",
            "publisher": "",
            "place": "",
            "originalDate": "",
            "originalPublisher": "",
            "originalPlace": "",
            "format": "",
            "pages": "107-110",
            "ISBN": "",
            "DOI": "",
            "citationKey": "",
            "url": "",
            "accessDate": "",
            "ISSN": "",
            "archive": "",
            "archiveLocation": "",
            "shortTitle": "",
            "language": "",
            "libraryCatalog": "",
            "callNumber": "",
            "rights": "",
            "extra": "",
            "tags": [],
            "collections": [
                "XHW8EFP9"
            ],
            "relations": {},
            "dateAdded": "2026-04-08T16:15:52Z",
            "dateModified": "2026-04-08T16:19:04Z"
        }
    },
    {
        "key": "R7BTC47K",
        "version": 65127,
        "library": {
            "type": "group",
            "id": 509036,
            "name": "Sur de Chile",
            "links": {
                "alternate": {
                    "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile",
                    "type": "text/html"
                }
            }
        },
        "links": {
            "self": {
                "href": "https://api.zotero.org/groups/509036/items/R7BTC47K",
                "type": "application/json"
            },
            "alternate": {
                "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile/items/R7BTC47K",
                "type": "text/html"
            }
        },
        "meta": {
            "createdByUser": {
                "id": 18195132,
                "username": "raquiroga",
                "name": "",
                "links": {
                    "alternate": {
                        "href": "https://www.zotero.org/raquiroga",
                        "type": "text/html"
                    }
                }
            },
            "creatorSummary": "Rondizzoni, F",
            "numChildren": 0
        },
        "data": {
            "key": "R7BTC47K",
            "version": 65127,
            "itemType": "bookSection",
            "title": "Memoria del Inspector Jeneral de Faros",
            "creators": [
                {
                    "creatorType": "author",
                    "firstName": "",
                    "lastName": "Rondizzoni, F"
                }
            ],
            "abstractNote": "Esta memoria fue revisada en la Biblioteca del Congreso Nacional. Relativo a estado y funcionamiento de faros, aumento de alumbrado marítimo, inspección de nuevo faro en isla Santa Maria, envio de mubles y útiles a dicha oficina, remesa de 500 toneladas de aceite mineral recibidas de Europa, observaciones metereológicas simultáneas internacionales enviadas a la Oficina Central e Hidrográfica, etc. Incluye cuadro con número de faros y faroles establecidos y otro con nombre de los empleados.",
            "bookTitle": "Memoria del Ministro de Marina presentada al Congreso Nacional de 1887",
            "series": "",
            "seriesNumber": "",
            "volume": "",
            "numberOfVolumes": "",
            "edition": "",
            "date": "",
            "publisher": "",
            "place": "",
            "originalDate": "",
            "originalPublisher": "",
            "originalPlace": "",
            "format": "",
            "pages": "101-105",
            "ISBN": "",
            "DOI": "",
            "citationKey": "",
            "url": "",
            "accessDate": "",
            "ISSN": "",
            "archive": "",
            "archiveLocation": "",
            "shortTitle": "",
            "language": "",
            "libraryCatalog": "",
            "callNumber": "",
            "rights": "",
            "extra": "",
            "tags": [],
            "collections": [
                "XHW8EFP9"
            ],
            "relations": {},
            "dateAdded": "2026-04-08T16:12:26Z",
            "dateModified": "2026-04-08T16:15:50Z"
        }
    },
    {
        "key": "WX3VECW5",
        "version": 65126,
        "library": {
            "type": "group",
            "id": 509036,
            "name": "Sur de Chile",
            "links": {
                "alternate": {
                    "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile",
                    "type": "text/html"
                }
            }
        },
        "links": {
            "self": {
                "href": "https://api.zotero.org/groups/509036/items/WX3VECW5",
                "type": "application/json"
            },
            "alternate": {
                "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile/items/WX3VECW5",
                "type": "text/html"
            }
        },
        "meta": {
            "createdByUser": {
                "id": 18195132,
                "username": "raquiroga",
                "name": "",
                "links": {
                    "alternate": {
                        "href": "https://www.zotero.org/raquiroga",
                        "type": "text/html"
                    }
                }
            },
            "creatorSummary": "Lynch",
            "numChildren": 0
        },
        "data": {
            "key": "WX3VECW5",
            "version": 65126,
            "itemType": "bookSection",
            "title": "Memoria del Director de la Escuela Naval",
            "creators": [
                {
                    "creatorType": "author",
                    "firstName": "Luis A.",
                    "lastName": "Lynch"
                }
            ],
            "abstractNote": "Esta memoria fue revisada en la Biblioteca del Congreso Nacional. Relativo al estado y marcha de la Escuela Naval, exámenes de admisión, modificaciones de las clases de música y de pintura, entre otros. Incluye cuadro nominal con profesores, alumnos y cursos.",
            "bookTitle": "Memoria del Ministro de Marina presentada al Congreso Nacional de 1887",
            "series": "",
            "seriesNumber": "",
            "volume": "",
            "numberOfVolumes": "",
            "edition": "",
            "date": "",
            "publisher": "",
            "place": "",
            "originalDate": "",
            "originalPublisher": "",
            "originalPlace": "",
            "format": "",
            "pages": "85-94",
            "ISBN": "",
            "DOI": "",
            "citationKey": "",
            "url": "",
            "accessDate": "",
            "ISSN": "",
            "archive": "",
            "archiveLocation": "",
            "shortTitle": "",
            "language": "",
            "libraryCatalog": "",
            "callNumber": "",
            "rights": "",
            "extra": "",
            "tags": [],
            "collections": [
                "XHW8EFP9"
            ],
            "relations": {},
            "dateAdded": "2026-04-08T16:08:49Z",
            "dateModified": "2026-04-08T16:12:08Z"
        }
    },
    {
        "key": "XRFN7Z9J",
        "version": 65125,
        "library": {
            "type": "group",
            "id": 509036,
            "name": "Sur de Chile",
            "links": {
                "alternate": {
                    "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile",
                    "type": "text/html"
                }
            }
        },
        "links": {
            "self": {
                "href": "https://api.zotero.org/groups/509036/items/XRFN7Z9J",
                "type": "application/json"
            },
            "alternate": {
                "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile/items/XRFN7Z9J",
                "type": "text/html"
            }
        },
        "meta": {
            "createdByUser": {
                "id": 18195132,
                "username": "raquiroga",
                "name": "",
                "links": {
                    "alternate": {
                        "href": "https://www.zotero.org/raquiroga",
                        "type": "text/html"
                    }
                }
            },
            "numChildren": 0
        },
        "data": {
            "key": "XRFN7Z9J",
            "version": 65125,
            "itemType": "bookSection",
            "title": "Memorias de los Gobernadores marítimos de la República",
            "creators": [],
            "abstractNote": "Esta memoria fue revisada en la Biblioteca del Congreso Nacional. Memorias de las gobernaciones marítimas de Arica, Tarapacá, Antofagasta, Atacama, Coquimbo, Aconcagua, Valparaíso, Colchagua, Maule, Concepción, Valdivia, Llanquihue, Chiloé y Magallanes. Dan cuenta de la situación de los puertos, movimiento marítimo, embarcaciones, medidas para mejorar servicio y policia maritima, importancia de cada puerto en el comercio, astilleros, faros y valizas, necesidades de las gobernaciones, como tambien del personal de mar.",
            "bookTitle": "Memoria del Ministro de Marina presentada al Congreso Nacional de 1886",
            "series": "",
            "seriesNumber": "",
            "volume": "",
            "numberOfVolumes": "",
            "edition": "",
            "date": "",
            "publisher": "",
            "place": "",
            "originalDate": "",
            "originalPublisher": "",
            "originalPlace": "",
            "format": "",
            "pages": "109-249",
            "ISBN": "",
            "DOI": "",
            "citationKey": "",
            "url": "",
            "accessDate": "",
            "ISSN": "",
            "archive": "",
            "archiveLocation": "",
            "shortTitle": "",
            "language": "",
            "libraryCatalog": "",
            "callNumber": "",
            "rights": "",
            "extra": "",
            "tags": [],
            "collections": [
                "XHW8EFP9"
            ],
            "relations": {},
            "dateAdded": "2026-04-08T16:05:40Z",
            "dateModified": "2026-04-08T16:08:49Z"
        }
    },
    {
        "key": "EVMEUD82",
        "version": 65124,
        "library": {
            "type": "group",
            "id": 509036,
            "name": "Sur de Chile",
            "links": {
                "alternate": {
                    "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile",
                    "type": "text/html"
                }
            }
        },
        "links": {
            "self": {
                "href": "https://api.zotero.org/groups/509036/items/EVMEUD82",
                "type": "application/json"
            },
            "alternate": {
                "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile/items/EVMEUD82",
                "type": "text/html"
            }
        },
        "meta": {
            "createdByUser": {
                "id": 18195132,
                "username": "raquiroga",
                "name": "",
                "links": {
                    "alternate": {
                        "href": "https://www.zotero.org/raquiroga",
                        "type": "text/html"
                    }
                }
            },
            "creatorSummary": "Porto Carrero",
            "numChildren": 0
        },
        "data": {
            "key": "EVMEUD82",
            "version": 65124,
            "itemType": "bookSection",
            "title": "Memoria del Bibliotecario de Marina",
            "creators": [
                {
                    "creatorType": "author",
                    "firstName": "E.",
                    "lastName": "Porto Carrero"
                }
            ],
            "abstractNote": "Esta memoria fue revisada en la Biblioteca del Congreso Nacional. Sobre estado de la Biblioteca de Marina, número de usuarios, tipo de material que se revisa, núevos volumenes ingresados, sobre publicaciones científicas, entre otros. Incluye cuadro con los movimientos de la Biblioteca.",
            "bookTitle": "Memoria del Ministro de Marina presentada al Congreso Nacional de 1886",
            "series": "",
            "seriesNumber": "",
            "volume": "",
            "numberOfVolumes": "",
            "edition": "",
            "date": "",
            "publisher": "",
            "place": "",
            "originalDate": "",
            "originalPublisher": "",
            "originalPlace": "",
            "format": "",
            "pages": "101-103",
            "ISBN": "",
            "DOI": "",
            "citationKey": "",
            "url": "",
            "accessDate": "",
            "ISSN": "",
            "archive": "",
            "archiveLocation": "",
            "shortTitle": "",
            "language": "",
            "libraryCatalog": "",
            "callNumber": "",
            "rights": "",
            "extra": "",
            "tags": [],
            "collections": [
                "XHW8EFP9"
            ],
            "relations": {},
            "dateAdded": "2026-04-08T16:02:41Z",
            "dateModified": "2026-04-08T16:05:40Z"
        }
    },
    {
        "key": "R6XWRU23",
        "version": 65123,
        "library": {
            "type": "group",
            "id": 509036,
            "name": "Sur de Chile",
            "links": {
                "alternate": {
                    "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile",
                    "type": "text/html"
                }
            }
        },
        "links": {
            "self": {
                "href": "https://api.zotero.org/groups/509036/items/R6XWRU23",
                "type": "application/json"
            },
            "alternate": {
                "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile/items/R6XWRU23",
                "type": "text/html"
            }
        },
        "meta": {
            "createdByUser": {
                "id": 18195132,
                "username": "raquiroga",
                "name": "",
                "links": {
                    "alternate": {
                        "href": "https://www.zotero.org/raquiroga",
                        "type": "text/html"
                    }
                }
            },
            "creatorSummary": "Rondizzoni, F",
            "numChildren": 0
        },
        "data": {
            "key": "R6XWRU23",
            "version": 65123,
            "itemType": "bookSection",
            "title": "Memoria del Inspector Jeneral de Faros",
            "creators": [
                {
                    "creatorType": "author",
                    "firstName": "",
                    "lastName": "Rondizzoni, F"
                }
            ],
            "abstractNote": "Esta memoria fue revisada en la Biblioteca del Congreso Nacional. Relativo a estado y funcionamiento de faros en funcionamiento, aumento de alumbrado marítimo, avances en la contrucción e instalación de nuevo faro en isla Santa Maria, sobre necesidad de nuevos faros en puertos de Talcahuano y Coquimbo, renovación de aceite, etc. Incluye cuadros sobre número de faros y faroles en funcionamiento en las costas del pais y otro con nombres de los empleados de los faros.",
            "bookTitle": "Memoria del Ministro de Marina presentada al Congreso Nacional de 1886",
            "series": "",
            "seriesNumber": "",
            "volume": "",
            "numberOfVolumes": "",
            "edition": "",
            "date": "",
            "publisher": "",
            "place": "",
            "originalDate": "",
            "originalPublisher": "",
            "originalPlace": "",
            "format": "",
            "pages": "95-99",
            "ISBN": "",
            "DOI": "",
            "citationKey": "",
            "url": "",
            "accessDate": "",
            "ISSN": "",
            "archive": "",
            "archiveLocation": "",
            "shortTitle": "",
            "language": "",
            "libraryCatalog": "",
            "callNumber": "",
            "rights": "",
            "extra": "",
            "tags": [],
            "collections": [
                "XHW8EFP9"
            ],
            "relations": {},
            "dateAdded": "2026-04-08T15:59:35Z",
            "dateModified": "2026-04-08T16:02:40Z"
        }
    },
    {
        "key": "92KY8X8T",
        "version": 65122,
        "library": {
            "type": "group",
            "id": 509036,
            "name": "Sur de Chile",
            "links": {
                "alternate": {
                    "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile",
                    "type": "text/html"
                }
            }
        },
        "links": {
            "self": {
                "href": "https://api.zotero.org/groups/509036/items/92KY8X8T",
                "type": "application/json"
            },
            "alternate": {
                "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile/items/92KY8X8T",
                "type": "text/html"
            }
        },
        "meta": {
            "createdByUser": {
                "id": 18195132,
                "username": "raquiroga",
                "name": "",
                "links": {
                    "alternate": {
                        "href": "https://www.zotero.org/raquiroga",
                        "type": "text/html"
                    }
                }
            },
            "creatorSummary": "Viel",
            "numChildren": 0
        },
        "data": {
            "key": "92KY8X8T",
            "version": 65122,
            "itemType": "bookSection",
            "title": "Memoria del Director de los trabajos de la Escuela Naval en contruccion",
            "creators": [
                {
                    "creatorType": "author",
                    "firstName": "Benjamin",
                    "lastName": "Viel"
                }
            ],
            "abstractNote": "Esta memoria fue revisada en la Biblioteca del Congreso Nacional. Relativo a trabajos de la Escuela Naval en contrucción, demolición de cuartel de San Antonio, trabajos ejecutados en el terreno, materiales, presupuesto, distribución y servicios con los que contará el establecimiento.",
            "bookTitle": "Memoria del Ministro de Marina presentada al Congreso Nacional de 1886",
            "series": "",
            "seriesNumber": "",
            "volume": "",
            "numberOfVolumes": "",
            "edition": "",
            "date": "",
            "publisher": "",
            "place": "",
            "originalDate": "",
            "originalPublisher": "",
            "originalPlace": "",
            "format": "",
            "pages": "83-87",
            "ISBN": "",
            "DOI": "",
            "citationKey": "",
            "url": "",
            "accessDate": "",
            "ISSN": "",
            "archive": "",
            "archiveLocation": "",
            "shortTitle": "",
            "language": "",
            "libraryCatalog": "",
            "callNumber": "",
            "rights": "",
            "extra": "",
            "tags": [],
            "collections": [
                "XHW8EFP9"
            ],
            "relations": {},
            "dateAdded": "2026-04-08T15:56:26Z",
            "dateModified": "2026-04-08T15:59:35Z"
        }
    },
    {
        "key": "N8JJHZEK",
        "version": 65121,
        "library": {
            "type": "group",
            "id": 509036,
            "name": "Sur de Chile",
            "links": {
                "alternate": {
                    "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile",
                    "type": "text/html"
                }
            }
        },
        "links": {
            "self": {
                "href": "https://api.zotero.org/groups/509036/items/N8JJHZEK",
                "type": "application/json"
            },
            "alternate": {
                "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile/items/N8JJHZEK",
                "type": "text/html"
            }
        },
        "meta": {
            "createdByUser": {
                "id": 18195132,
                "username": "raquiroga",
                "name": "",
                "links": {
                    "alternate": {
                        "href": "https://www.zotero.org/raquiroga",
                        "type": "text/html"
                    }
                }
            },
            "creatorSummary": "O'Ryan",
            "numChildren": 0
        },
        "data": {
            "key": "N8JJHZEK",
            "version": 65121,
            "itemType": "bookSection",
            "title": "Memoria del Director de la Escuela Naval",
            "creators": [
                {
                    "creatorType": "author",
                    "firstName": "Pedro V.",
                    "lastName": "O'Ryan"
                }
            ],
            "abstractNote": "Esta memoria fue revisada en la Biblioteca del Congreso Nacional. Relativo al estado y marcha de la Escuela Naval, exámenes de admisión, inauguaración de clase de música y clase de mecánica práctica y máquinas a vapor, estado físico de los alumnos, entre otros. Incluye cuadro nominal con empleados y alumnos.",
            "bookTitle": "Memoria del Ministro de Marina presentada al Congreso Nacional de 1886",
            "series": "",
            "seriesNumber": "",
            "volume": "",
            "numberOfVolumes": "",
            "edition": "",
            "date": "",
            "publisher": "",
            "place": "",
            "originalDate": "",
            "originalPublisher": "",
            "originalPlace": "",
            "format": "",
            "pages": "75-82",
            "ISBN": "",
            "DOI": "",
            "citationKey": "",
            "url": "",
            "accessDate": "",
            "ISSN": "",
            "archive": "",
            "archiveLocation": "",
            "shortTitle": "",
            "language": "",
            "libraryCatalog": "",
            "callNumber": "",
            "rights": "",
            "extra": "",
            "tags": [],
            "collections": [
                "XHW8EFP9"
            ],
            "relations": {},
            "dateAdded": "2026-04-08T15:52:16Z",
            "dateModified": "2026-04-08T15:56:25Z"
        }
    },
    {
        "key": "H22QLCT6",
        "version": 65120,
        "library": {
            "type": "group",
            "id": 509036,
            "name": "Sur de Chile",
            "links": {
                "alternate": {
                    "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile",
                    "type": "text/html"
                }
            }
        },
        "links": {
            "self": {
                "href": "https://api.zotero.org/groups/509036/items/H22QLCT6",
                "type": "application/json"
            },
            "alternate": {
                "href": "https://www.zotero.org/groups/sur_de_chile/items/H22QLCT6",
                "type": "text/html"
            }
        },
        "meta": {
            "createdByUser": {
                "id": 18195132,
                "username": "raquiroga",
                "name": "",
                "links": {
                    "alternate": {
                        "href": "https://www.zotero.org/raquiroga",
                        "type": "text/html"
                    }
                }
            },
            "numChildren": 0
        },
        "data": {
            "key": "H22QLCT6",
            "version": 65120,
            "itemType": "bookSection",
            "title": "Hidrografía",
            "creators": [],
            "abstractNote": "Esta memoria fue revisada en la Biblioteca del Congreso Nacional. Corresponde a un apartado introductorio de los documentos presentados en la Memoria relativo al estado de los estudios hidrográficos que serán publicados en el Anuario Hidrográfico de la Marina. Incluye detalles sobre: parajes desconocidos y por explorar; estado en el que se encuentra el pais para ejecutar exploraciones hidrográficas; interés en nuevo territorio adquirido; reconocimiento y levantamiento de planos de la costa norte del pais entre Cmarones y Antofagasta; exploración de la bahía de Arauco por la embarcación Magallanes; exploración rio Palena por el vapor Toro; trabajos ecajutados en el extremo austral de Chile por el buque frances Romanche; entre otros..",
            "bookTitle": "Memoria del Ministro de Marina presentada al Congreso Nacional de 1885",
            "series": "",
            "seriesNumber": "",
            "volume": "",
            "numberOfVolumes": "",
            "edition": "",
            "date": "",
            "publisher": "",
            "place": "",
            "originalDate": "",
            "originalPublisher": "",
            "originalPlace": "",
            "format": "",
            "pages": "LIX-LXV",
            "ISBN": "",
            "DOI": "",
            "citationKey": "",
            "url": "",
            "accessDate": "",
            "ISSN": "",
            "archive": "",
            "archiveLocation": "",
            "shortTitle": "",
            "language": "",
            "libraryCatalog": "",
            "callNumber": "",
            "rights": "",
            "extra": "",
            "tags": [],
            "collections": [
                "XHW8EFP9"
            ],
            "relations": {},
            "dateAdded": "2026-04-08T15:39:52Z",
            "dateModified": "2026-04-08T15:52:15Z"
        }
    }
]